Αν Είχα Το Πρόσωπό Σου δεν είναι απλώς ένα καλό βιβλίο - είναι ένα βιβλίο που χρειαζόμαστε, πολύ άσχημα. Το ντεμπούτο μυθιστόρημα της Φράνσις Τσα για μια τετράδα Νοτιοκορεατών γυναικών στη σύγχρονη Σεούλ χτυπά την αμερικανική αγορά εξίσου ρατσιστικές πράξεις κατά των Ασιατών αυξάνονται στην Αμερική.
«Είναι μια ενδιαφέρουσα περίοδος», μου λέει η Τσα για την κυκλοφορία του μυθιστορήματός της, «ειδικά με την Κορέα στην πρώτη γραμμή των ειδήσεων στις μέρες μας για τελείως διαφορετικός λόγος ». Μέσα σε λίγες εβδομάδες, η κάλυψη των ΗΠΑ σχετικά με το έθνος άλλαξε από τον έπαινο της κινηματογραφικής βιομηχανίας (Bong Joon Ho's Παράσιτο απέσπασε την υψηλότερη διάκριση της Ακαδημίας στα Όσκαρ τον Φεβρουάριο) για την ανάλυση των αποτελεσματικών προφυλάξεων για τον κορονοϊό (έχουν αναφερθεί μόνο 230 θάνατοι). «Στην αρχή, έμοιαζε πολύ:« Μην αφήσετε κανέναν να μπει από τη Νότια Κορέα. »Και έπειτα το αφήγημα μετατοπίστηκε στο:« Κοίτα τι έκανε η Κορέα τόσο καλά σε σχέση με το σκατά που είναι εδώ », υποθέτει ο Cha.
Έχοντας μεγαλώσει τόσο στην Κορέα όσο και στις ΗΠΑ, ο Τσα έχει ένα πόδι τόσο στον ανατολικό όσο και στον δυτικό πολιτισμό. «Τα βιβλιοπωλεία ήταν πάντα αυτό που με έβαζε στον προορισμό μου», λέει για τα παιδικά της χρόνια. «Δεν κατάλαβα καν ότι τα βιβλία που διάβαζα στα αγγλικά ήταν λευκοί πρωταγωνιστές σε λευκό περιβάλλον. Δεν σκέφτηκα καν το γεγονός ότι ένας Ασιάτης πρωταγωνιστής ήταν πιθανότητα μέχρι που μια μέρα διάβασα Το Joy Luck Club. Παρόλο που οι αφηγητές ήταν Κινέζοι και εγώ Κορεάτης, θα μπορούσα να ταυτιστώ με αυτό σε τόσο προσωπικό επίπεδο ».
Γραφή Αν Είχα Το Πρόσωπό Σου ήταν η εκπλήρωση ενός ονείρου που είχε μεγαλώσει από την ανάγνωση του μυθιστορήματος της Έιμι Ταν ως έφηβη: «Για γράψε κάτι που θα ήθελα να είχα μεγαλώσει ». Σε αυτή την περίπτωση, ένα μυθιστόρημα με έναν «Κορεάτη πρωταγωνιστή σε έναν Κορεάτη σύνθεση."
Το μυθιστόρημα δεν ακολουθεί μία, αλλά τέσσερις Κορεάτισσες που ζουν στην ίδια πολυκατοικία της Σεούλ: την Κιουρί, εργάτρια σε μία από αυτές τα αποκλειστικά σαλόνια της πόλης που έχουν υποβληθεί σε μυριάδες αισθητικές επεμβάσεις για την επιδίωξη της συμβατικής κορεατικής ομορφιάς. Ο Άρα, ένας βουβός κομμωτής με περίπλοκο παρελθόν και μια ολοκληρωμένη εμμονή με ένα αστέρι της Κ-ποπ. Miho, ένας φιλόδοξος καλλιτέχνης σε σχέση με έναν πλούσιο κληρονόμο. και η Γουόνα, μια πρόσφατα παντρεμένη γυναίκα που παλεύει να αποκτήσει ένα μωρό εν μέσω οικονομικών δυσκολιών.
ΣΧΕΤΙΚΑ: Όλοι μιλούν για Η σκοτεινή μου Βανέσα - Να γιατί πρέπει να το διαβάσετε
Cha-η οποία ομολογουμένως "έπεσε από το K-pop" κατά τη διάρκεια μιας σκοτεινής περιόδου της ζωής της, ΜΕΓΑΛΗ ΕΚΡΗΞΗ το ναρκωτικό της επιλογής της - ενσωματωμένα κομμάτια του εαυτού της και στους τέσσερις χαρακτήρες, καθένας από τους οποίους παρουσιάζει ένα βάθος και πολυπλοκότητα που επιτρέπει στον αναγνώστη να δημιουργήσει έναν δεσμό μαζί τους παρά την ιδιαιτερότητά τους περιστάσεις.
Ως πρώην δημοσιογράφος του CNN στη Σεούλ, η Τσα προσπάθησε να κάνει κάτι με το μυθιστόρημά της που η εμπειρία της στη δημοσιογραφία την ώρισε για: Παρέχετε πολιτισμικό πλαίσιο για ένα κοινό που δεν γνωρίζει τη σύγχρονη Κορέα χωρίς να ακούγεται σαν εγκυκλοπαιδεία. "Υπάρχει μια πολύ καλή ισορροπία σε αυτό", λέει η Cha, προσθέτοντας ότι ήταν επίσης προσεκτική να μην εξωτικοποιήσει τους χαρακτήρες της και τις περιστάσεις τους.
Πίστωση: Illooz
Αυτή η ακρίβεια γίνεται αισθητή καθώς ο Τσα μεταφέρει τους αναγνώστες σε μέρη που πιθανότατα δεν έχουν πάει ποτέ, όπως μέσα στο πολυτελές σαλόνι δωματίου Kyuri εργάζεται σε - ένα αποκλειστικό σαλόνι που χαρακτηρίζεται από τους πλούσιους επιχειρηματίες που επισκέπτονται και τις γυναίκες που πληρώνονται για να τους κάνουν παρέα. «Ποτέ δεν μιλάτε για κομμωτήρια δωματίων στην ευγενική κοινωνία, και όμως, είναι ένα πολύ μεγάλο μέρος της επιχειρηματικής κουλτούρας [στην Κορέα]», εξηγεί ο Τσα, «ως το σημείο όπου καθιερώνει ένα πολύ πραγματικό γυάλινο ταβάνι επειδή οι γυναίκες δεν καλούνται σε αυτά τα μέρη και πραγματοποιούνται πραγματικά μεγάλες επιχειρηματικές συμφωνίες εκεί ». Αυτήν Η απόφαση να συμπεριληφθεί αυτό το κομμάτι της κορεατικής κοινωνίας στο μυθιστόρημα ήταν εν μέρει για να αλλάξει τις ευρέως διαδεδομένες παρανοήσεις σχετικά με τις γυναίκες που εμπίπτουν σε αυτήν την κατηγορία εργασία. «Νομίζω ότι υπάρχει μεγάλη κρίση για αυτές τις γυναίκες - ότι επιλέγουν αυτόν τον τύπο ζωής για να βγάλουν εύκολα χρήματα. Και δεν νομίζω ότι είναι αλήθεια. Όσο περισσότερη έρευνα έκανα σε αυτόν τον κλάδο, τόσο περισσότερο μου έγινε σαφές ».
Αυτή δεν ήταν η μόνη παρανόηση που προσπάθησε να διορθώσει ο Cha. Η έμπνευσή της για το μυθιστόρημα αντλήθηκε εν μέρει από την έλλειψη αγγλικής λογοτεχνίας που έγινε στην Κορέα. «Νομίζω ότι η Κορέα εξακολουθεί να σχετίζεται με τον πόλεμο, [και με] τη Βόρεια Κορέα», λέει. «Και είναι ένα τόσο διαφορετικό τοπίο από την ιστορική μυθοπλασία που ήταν στην αμερικανική μυθοπλασία μέχρι σήμερα».
Υπάρχει ένα άλλο πράγμα που μπορεί να συσχετίσει το αμερικανικό κοινό με τη σύγχρονη Κορέα: Αισθητική χειρουργική. Η χώρα έχει έναν από τους μεγαλύτερους αριθμούς αισθητικών επεμβάσεων κατά κεφαλή, με BBC αναφέροντας ότι περίπου το 60% των γυναικών στα 20 τους έχουν υποβληθεί σε κάποιου είδους αισθητική διαδικασία. Αν Είχα Το Πρόσωπό Σου εμβαθύνει σε αυτό το φαινόμενο τόσο με την Kyuri όσο και με την συγκάτοικο του Ara, Sujin, η οποία είναι πεπεισμένη ότι η αισθητική επέμβαση θα αλλάξει δραματικά την τροχιά της ζωής της. Αλλά υπάρχει μια βασική διαφορά μεταξύ της ειλικρινούς συζήτησης των χαρακτήρων για τη χειρουργική επέμβαση διπλού βλεφάρου και των διαδικασιών μείωσης της γνάθου και των σιωπηλών "έκανε αυτή?" των Αμερικανών που αναζητούν φωτογραφίες «πριν και μετά» για να διαπιστώσουν εάν η αγαπημένη τους A-lister είχε κάνει τη μύτη της.
ΣΧΕΤΙΚΑ: Αν διαβάσετε ένα βιβλίο αυτόν τον μήνα, κάντε το Εδώ για αυτό
«Ως Κορεάτισσα, στην πραγματικότητα με ρωτάνε αρκετά αν έχω κάνει εγχείρηση», μου λέει ο Τσα. "Δεν έχω. Αλλά αν είχα, προσωπικά, δεν νομίζω ότι δικαιολογεί την κρίση που επιβάλλεται τότε από την αμερικανική προοπτική, η οποία καταλαβαίνω ότι προέρχεται από μια καλή θέση. [Στην Αμερική], η πλαστική χειρουργική θεωρείται πολύ επιπόλαιη και μάταιη και περιττή και πρέπει να τηρείτε τις αξίες του να είστε ευχαριστημένοι με αυτό που είστε. Στην Κορέα, αισθάνομαι ότι [θεωρείται] ένας πολύ πρακτικός τρόπος για να βελτιώσετε τη ζωή σας σε μια τέτοια υπερ-ανταγωνιστική ακαδημαϊκά εμμονή κοινωνία. Και αν αλλάξει τη ζωή σας τόσο δραστικά στην αγάπη και στην καριέρα σας όπου όλα είναι τόσο δραματικά και ακραία για πολλές από αυτές τις γυναίκες, αυτή είναι μια λύση. Και δεν γίνεται ελαφρώς. Υπάρχει πολύς πόνος που εμπλέκεται και πέφτει έξω ».
Και παρά όσα έχετε ακούσει, οι Κορεάτριες είναι δεν προσπαθώντας να φανεί καυκάσιος, λέει ο Cha. «Κανείς δεν πηγαίνει και λέει:« Κάνε με να φαίνομαι λευκή », αλλά αυτή είναι μια αφήγηση που διαιωνίζεται εδώ». (Ενώ οι ενέσεις γλουταθειόνης που φωτίζουν το δέρμα είναι δημοφιλείς στην περιοχή, οι ειδικοί υποστηρίζουν ότι η πρακτική δεν έχει καμία σχέση με την εξομοίωση των δυτικών προτύπων ομορφιάς.)
Αν και Αν Είχα Το Πρόσωπό Σου φέρνει στο φως πολλές πτυχές της κορεατικής κουλτούρας για ένα αμερικανικό κοινό, δεν αισθάνεται ποτέ ως εξηγητής. Οι ζωντανοί χαρακτήρες στον πυρήνα του μυθιστορήματος καθιστούν μια συναρπαστική ανάγνωση και σε μια εποχή τέτοιου παγκόσμιου διχασμού, ελπίζουμε να είναι ενωτική.
Το If I had Your Face θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου.