Η σημερινή βραβευμένη ποιήτρια του Καναδά είναι η Georgette LeBlanc, αλλά Justin Bieber μπορεί να ρίχνει το καπέλο του στο μείγμα.

Σύμφωνα με Κοσμοπολίτικος, ο Bieber δημοσίευσε ένα ποίημα στη ροή του στο Instagram μαζί με μια φωτογραφία της συζύγου του, Χέιλι Μπάλντουιν. Αφού κατακρίθηκε για τα διάφορα ορθογραφικά λάθη του ποιήματος και την αμφισβητήσιμη χρήση κεφαλαίων, διέγραψε την ανάρτηση και την ανέβασε ξανά.

Αυτό δεν ήταν το τέλος, ωστόσο, γιατί το κατέβασε ξανά, το επεξεργάστηκε και δημοσίευσε αυτό που θα μπορούσε να είναι το τελικό προσχέδιο. Γνωρίζοντας τον Bieber, ωστόσο, θα μπορούσαν να υπάρξουν περισσότερες τροποποιήσεις στο δρόμο. Στο τέλος των λεζάντων, αποκαλύπτει ότι ο σκοπός όλου του έργου ήταν να ρίξει τον Baldwin σε ένα γύρισμα, κάτι που είναι ίσως το πιο γλυκό πράγμα που έχει κάνει ποτέ.

«Ήθελα απλώς να σε τιμήσω δημόσια και να σου υπενθυμίσω ότι τα καλύτερα έρχονται! Καλό γύρισμα σήμερα αγάπη μου!» έγραψε.

Η Hailey Baldwin, Justin Bieber, πρωταγωνιστής

Συντελεστής: Ricky Vigil Moran

ΣΧΕΤΙΚΟ: Η φωτογράφηση υπερήχων των Justin Bieber και Hailey Baldwin έχει ταρακουνήσει το Διαδίκτυο

Ωστόσο, η ποιητική ανάρτηση είναι απλώς η πιο πρόσφατη γελοιότητα του Biebz στο Instagram. Την Πρωταπριλιά, αυτός δημοσίευσε υπερηχογράφημα που φαινόταν να κουνήστε το διαδίκτυο πριν καταλάβουν όλοι τι μέρα ήταν. Στη συνέχεια, τα πράγματα έγιναν σοβαρά όταν δημοσίευσε μια ειλικρινή λήψη από μια συνεδρία θεραπείας. Αλλά τίποτα δεν συγκρίνεται με την απόλυτη λατρεία και αφοσίωση στην ποίηση του Bieber.

Ακόμη και μετά από τρεις αναθεωρήσεις, έχει κρατήσει τα λόγια με κεφαλαία για έμφαση, όπως το SOULMATE. Διατήρησε την καναδική ορθογραφία του "camomile", αν και θα μπορούσε να μοιάζει με τυπογραφικό λάθος σε όποιον δεν είναι εξοικειωμένος με τον τρόπο με τον οποίο γράφονται τα πράγματα στην πατρίδα του Bieber. Αν θέλετε να δείτε τα ποιητικά κομμάτια του Bieber, είναι όλα εκεί στο IG του.

ΣΧΕΤΙΚΟ: Ο Justin Bieber μόλις έφυγε *Off* στους θαυμαστές που λένε ότι είναι ακόμα ερωτευμένος με τη Selena Gomez

Αν θέλετε να δείτε την ανάρτηση του OG, Cosmo δημοσίευσε το πρωτότυπο σε όλο του το μεγαλείο, ορθογραφικά λάθη, τυπογραφικά λάθη και όλα:

Το φως του ήλιου πέφτει στην Άβυσσο
Όπως πέφτω στα χείλη σου
Τα κύματα πέφτουν στην ακτή
Η αγάπη μου για σένα μεγαλώνει όλο και περισσότερο
Ο ήχος των γρύλων είναι αληθινός διαλογισμός
Σε σκέφτομαι, Θεοί το μεγαλύτερο δημιούργημα.
Καθώς πέφτω σε αυτή την ευτυχισμένη κατάσταση
Σκέφτομαι πώς είσαι η Αδελφή ΨΥΧΗ ΜΟΥ
Είναι σκοτεινό έως σκοτάδι για να το δείτε
Ένα ανατριχιαστικό αεράκι με αγκαλιάζει
Η μυρωδιά του χαμομηλιού φρέσκια από τον κήπο
Η ζωή μου είναι μια ταινία που πρωταγωνιστούμε και οι δύο.
Μιλώντας για αστέρια, αρχίζω να βλέπω μερικά
Φωτίζουν τον ουρανό, μου θυμίζουν την ελευθερία μου
Πόσο μεγάλος και πόσο απέραντος είναι ο κόσμος μας γύρω μας
Τόσο ευγνώμονες για τον Θεό που χαθήκαμε αλλά μας βρήκε
Έτσι γράφω το ποίημα έχοντας πάντα στο μυαλό του
Τα πράγματα γύρω μας Απλώς βελτιώνομαι με τον καιρό Σε ερωτεύομαι περισσότερο κάθε μέρα. Περπατήσατε χέρι-χέρι μαζί μου καθώς παίρνω τα συναισθήματά μου, το μυαλό, το σώμα ψυχή σε διακριτικότητα. Μου δώσατε τόση δύναμη υποστήριξης ενθάρρυνση και χαρά. Ήθελα απλώς να σε τιμήσω δημόσια! Ελπίζω να έχετε μια υπέροχη λήψη σήμερα :)