«Βοηθάμε τους ανθρώπους – καθαρίζοντας γη για τους αγρότες, κάνοντας τη χώρα ασφαλή για να επιστρέψουν οι άνθρωποι. Οι περισσότεροι άνθρωποι επηρεάζονται άσχημα από τον πόλεμο. Η οικογένειά μας έχασε το σπίτι μας. Έπρεπε να τρέξουμε και χάσαμε τα πάντα», λέει η 24χρονη Sabreen. Είναι μία από τους 700 και πλέον Ιρακινούς που απασχολούνται στο Συμβουλευτική ομάδα ορυχείων (MAG), αποστολή του οποίου είναι να εντοπίσει και να καταστρέψει νάρκες ξηράς, πυρομαχικά διασποράς και βόμβες που δεν έχουν εκραγεί σε εμπόλεμες ζώνες. Με επιχειρήσεις σε τέσσερις ηπείρους, η MAG στρατολογεί και εκπαιδεύει ντόπιους, ιδιαίτερα γυναίκες, να εργάζονται με ειδικό εξοπλισμό και σκύλους ανίχνευσης ναρκών για να καθαρίσουν τη γη τους. Αυτό διδάσκει στις γυναίκες μια εμπορεύσιμη ικανότητα και τους δίνει τη δυνατότητα να εισέλθουν στο εργατικό δυναμικό και να κερδίζουν τα προς το ζην.

Λέει η διευθύνουσα σύμβουλος της MAG, Τζέιν Κόκινγκ, «Οι νάρκες ξηράς και οι βόμβες που δεν έχουν εκραγεί συχνά επηρεάζουν τις πιο περιθωριοποιημένες ομάδες σε μια χώρα που ανακάμπτει από τις συγκρούσεις. Όταν στρατολογείτε άτομα από αυτές τις ομάδες, μπορούν να παίξουν αναπόσπαστο ρόλο στην απελευθέρωσή τους κοινότητες από το φόβο των ναρκών ξηράς καθώς και την οικονομική παροχή μιας καλύτερης ζωής για αυτούς οικογένειες."

click fraud protection

Δεκαετίες συγκρούσεων έχουν καταστήσει το Ιράκ μια από τις χειρότερες χώρες που έχουν πληγεί από νάρκες ξηράς στον κόσμο και το πρόβλημα επιδεινώθηκε μόνο όταν το ISIL κατέλαβε εδάφη εκεί το 2014. Η MAG διαθέτει 55 ναρκοπεδητές στην περιοχή Ταλ Αφάρ του βόρειου Ιράκ, η οποία ήταν μια σημαντική στρατηγική διαδρομή για το ISIL, καθώς βρίσκεται μεταξύ της Συρίας στα δυτικά και της Μοσούλης στα ανατολικά. Ο Sabreen είναι μεταξύ των Αράβων, Τουρκμενών και Κούρδων που εργάζονται μαζί για να καθαρίσουν τη γη al-‘Ayadiya, η τελευταία πόλη που απελευθερώθηκε από τις ιρακινές δυνάμεις ασφαλείας και ομάδες συνασπισμού περίπου δύο πριν από χρόνια. Πολλοί από τους ντόπιους είναι γεωργοί επιβίωσης και δεν μπορούν να αρχίσουν να καλλιεργούν ξανά τρόφιμα έως ότου η γη τους είναι ασφαλής.

Περιτριγυρισμένο από ζώνες ναρκών, το ίδιο το al-Ayadiya είχε μολυνθεί σε μεγάλο βαθμό με μη εκραγείς πυρομαχικούς και αυτοσχέδιους εκρηκτικούς μηχανισμούς, συμπεριλαμβανομένων των ζωνών αυτοκτονίας. Τον περασμένο χρόνο υπήρξαν πέντε ατυχήματα σε ένα ναρκοπέδιο 800.000 και πλέον τετραγωνικών μέτρων ανατολικά της πόλης, έτσι οι ομάδες MAG εκπαιδεύουν τους ντόπιους σχετικά με τους κινδύνους που ενέχονται. Λέει η Sabreen, «Οι άνθρωποι, ειδικά τα παιδιά, δεν καταλαβαίνουν τους κινδύνους... Αν δουν ένα ενδιαφέρον αντικείμενο, ακόμα και μια βόμβα, θα παίξουν μαζί του». Οι χωρικοί ειδοποιούν τώρα τον MAG όταν ανακαλύπτουν οτιδήποτε φαίνεται ύποπτο. Την ώρα του Τύπου, περίπου 2.217 αντικείμενα είχαν αφαιρεθεί στο Ταλ Αφάρ.

Η δουλειά της ομάδας είναι εξαντλητική αλλά και ικανοποιητική. Τα καλοκαίρια είναι ζεστά και ο εξοπλισμός βαρύς. «Ξυπνώ στις 4 το πρωί και στη βάση του MAG στις 5 το πρωί. Τακτοποιούμε το κιτ και ελέγχουμε τον ιατρικό εξοπλισμό. μετά ταξιδεύουμε για σχεδόν μια ώρα στο εργοτάξιό μας στο al-Ayadiya», λέει η Rasha, 23, η οποία εναλλάσσεται με τους συναδέλφους της οργανώνοντας το φαγητό της ομάδας για την ημέρα (ένα τυπικό μεσημεριανό γεύμα είναι σαλάτα και ψωμί). «Είμαι περήφανος που είμαι μέλος μιας ομάδας που βοηθά τους ανθρώπους… [Αυτοί] πρέπει να αισθάνονται ασφαλείς και να μπορούν να ξαναφτιάξουν τη ζωή τους».

Επιπλέον, οι μισθοί των ναρκοπεδιστών είναι απαραίτητοι για τις οικογένειές τους, ειδικά για εκείνους των οποίων οι γονείς είναι πολύ μεγάλοι ή άρρωστοι για να εργαστούν και των οποίων τα αδέρφια είναι ακόμη σχολικής ηλικίας. Ο 20χρονος Suham λέει: «Είναι σπουδαία δουλειά να μπορώ να βοηθάω άλλους και επίσης να υποστηρίζω την οικογένειά μου. Οι περισσότεροι από την οικογένειά μου είναι χαρούμενοι για μένα και μια χαρά με τη δουλειά που κάνω, εκτός από τη μητέρα μου. Φοβάται για μένα και μου λέει συνέχεια να φύγω. Της λέω ότι δεν χρειάζεται να ανησυχεί... Θα είμαι εντάξει." Η Dalal, 24 ετών, παραδέχεται ότι η μητέρα της είναι επίσης ανήσυχη για τη δουλειά της, αλλά εξηγεί: «Βοηθώ στη στήριξη των εννέα αδελφών και των δύο αδελφών μου. [Επιπλέον] βοηθάμε τους ανθρώπους να επιστρέψουν στο σπίτι και να ζήσουν μια κανονική ζωή – αυτό με κάνει περήφανο».

Η Portia Stratton, η διευθύντρια της MAG για το Ιράκ, λέει: «Η MAG ήταν η πρώτη οργάνωση [στο Ιράκ] που απασχολούν γυναίκες χειριστές και έχουμε τις περισσότερες γυναίκες χειριστές από οποιονδήποτε οργανισμό εκτελωνισμού Χώρα. Αυτές οι γενναίες γυναίκες [παίζουν] ζωτικό ρόλο στο να διασφαλίσουν ότι οι κοινότητές τους είναι ασφαλείς και ικανές να ευδοκιμήσουν ξανά Μετά τον πόλεμο." Όταν η MAG ξεκίνησε το πρόγραμμά της στο al-Ayadiya το περασμένο καλοκαίρι, μόνο πέντε οικογένειες είχαν μετακομίσει από το σπίτι καταφύγια. Τώρα, περισσότερες από 750 οικογένειες έχουν επιστρέψει και τα καταστήματα έχουν αρχίσει να ανοίγουν. Υπάρχει παντοπωλείο, κρεοπωλείο και βενζινάδικο, αλλά η κοινότητα έχει ακόμη πολύ δρόμο να διανύσει. Ο Dalal προσθέτει, «Ελπίζω ότι άλλες γυναίκες θα εμπνευστούν από εμάς και θα έρθουν στην MAG».

Εκτός από τις δραστηριότητές της στην περιοχή Ταλ Αφάρ, η MAG απασχολεί επίσης ναρκοπεδητές στη γειτονική περιοχή Η συνοικία Sinjar, η οποία κάποτε φιλοξενούσε περίπου 400.000 άτομα από τη θρησκευτική μειονότητα των Γιαζίντι ομάδα. Όταν το ISIL εισέβαλε, ολόκληρος ο πληθυσμός των Γιαζίντι εκτοπίστηκε, αιχμαλωτίστηκε ή σκοτώθηκε. Σύμφωνα με τις κουρδικές αρχές και τις ομάδες ανθρωπίνων δικαιωμάτων, περισσότερες από 6.000 γυναίκες και παιδιά Γιαζίντι απήχθησαν. Η πλειονότητα των γυναικών και των κοριτσιών βασανίστηκαν, βιάστηκαν και πουλήθηκαν ως σκλάβες, ενώ τα αγόρια χωρίστηκαν και τοποθετήθηκαν σε οικογένειες μαχητών του Ισλαμικού Κράτους σε μια προσπάθεια να διαγράψουν την ταυτότητα των Γιαζίντι. Τον Μάιο η Υπηρεσία Προσφύγων του ΟΗΕ ανέφερε ότι περίπου 3.000 Γιαζίντι, κυρίως γυναίκες και παιδιά, εξακολουθούν να αγνοούνται. Λίγοι μπόρεσαν να επιστρέψουν στα σπίτια τους στην περιοχή Sinjar επειδή τα χωριά τους κατεδαφίστηκαν και μολύνθηκαν με νάρκες ξηράς. Ανάμεσα στα κτίρια που στέκονται ακόμη, πολλά είναι παγιδευμένα με άμμο. Μέχρι να αφαιρεθούν αυτά τα εκρηκτικά, οι υποδομές δεν μπορούν να ανοικοδομηθούν και τα χωριά παραμένουν ακατοίκητα. «Θέλουμε να ζούμε ειρηνικά όπως οι άνθρωποι στις ΗΠΑ», λέει ο Haym, ένας 24χρονος αποναρκοθέτης. «Θέλω να καθαριστεί κάθε νάρκη ώστε κάθε οικογένεια να επιστρέψει στο σπίτι με ασφάλεια».

Οι παρακάτω εικόνες τραβήχτηκαν στην περιοχή Sinjar νωρίτερα φέτος, στα τέλη Απριλίου και στις αρχές Μαΐου. Όλοι οι αποναρκωτές που εργάζονται για τη MAG στο Σιντζάρ είναι Γιαζίντι.

Γυναικείες νάρκες ξηράς
Sean Sutton/MAG

Η Φαχίμα (φωτογραφία πάνω), 24 ετών, επιβλέπει μια ομάδα αποναρκοθέτων στο χωριό Ραμπούσι, νότια της πόλης Σιντζάρ. «Το πιο δύσκολο κομμάτι της δουλειάς για μένα είναι να ασχολούμαι με νέους τύπους IED και παγίδες», λέει. «Μπορεί να έχουν κρυφούς διακόπτες και πρέπει να είσαι πολύ προσεκτικός. Είναι σκληρή δουλειά, αλλά πρέπει να προσπαθήσεις — και πρέπει να πιστέψεις στον εαυτό σου».

Γυναικείες νάρκες ξηράς
Sean Sutton/MAG

Ο εικοσιενάχρονος Vian (φωτογραφία παραπάνω με τον X-Lang, έναν σκύλο που ανιχνεύει νάρκες) είναι ένας από τους χειριστές σκύλων της MAG. «Είμαι πολύ χαρούμενη που κάνω αυτή τη δουλειά», λέει. «Θα καθαρίσουμε τη γη για να επιστρέψουν οι άνθρωποι στα σπίτια τους. Για μένα, αυτή είναι μια ιερή δουλειά». Προσθέτει η Halema, 29 ετών, επίσης χειριστής σκύλων, «Εργάζομαι για να στηρίξω την οικογένειά μου και επίσης συνεισφέρω στην κοινότητά μου». Η Halema λέει ο Aron, ο σκύλος με τον οποίο συνεργάζεται, «είναι ευγενικός και μαλακός, είναι έξυπνος και του αρέσει παίζω. Όταν του λέω τι να κάνει, υπακούει πολύ καλά - είναι υπέροχος σκύλος και δεν χάνει ποτέ στόχο».

Γυναικείες νάρκες ξηράς
Sean Sutton/MAG

Η Holiva (στη φωτογραφία παραπάνω), 21 ετών, λέει ότι είναι περήφανη που είναι αποναρκοθέτης. «Ξέρω ότι η δουλειά μπορεί να είναι επικίνδυνη, αλλά έχουμε καλή προπόνηση και πρέπει να το κάνουμε αυτό. Στην κοινότητά μας, οι άνδρες και οι γυναίκες είναι ίσοι, επομένως είναι καλό για μένα να είμαι αποναρκοθέτης». Η οικογένεια της Χολίβα ζει τώρα στη Γερμανία, αλλά εκείνη επέλεξε να μείνει στο Ιράκ με τον αδερφό της. «Θέλω να βοηθήσω στην ανοικοδόμηση της κοινότητάς μου», λέει. «Με χρειάζονται εδώ».

Για περισσότερες ιστορίες όπως αυτή, πάρτε το τεύχος Σεπτεμβρίου του Με στυλ, διαθέσιμο στα περίπτερα, στο Amazon και για ψηφιακή λήψη Αύγ. 16.