Hubo un tiempo no hace mucho cuando Amy Tan dio una charla en una universidad, y en la recepción siguiente, uno de los benefactores de la escuela le preguntó cuánto tiempo estaría en la ciudad antes de regresar a Porcelana. "Estaba atónita", dijo. "Él asumió que porque parezco chino, pertenezco a China". Para Tan, que reside en San Francisco, fue un acto de ignorancia que lamentablemente es demasiado común.
La violencia y los actos racistas contra la comunidad asiático-estadounidense y de las islas del Pacífico (AAPI, por sus siglas en inglés) continúan aumentando drásticamente a raíz de la pandemia de COVID-19. "La gente en realidad piensa que los estadounidenses de origen asiático trajeron esta pandemia a los Estados Unidos, y no puedes usar la razón cuando alguien está molesto y busca culpar", dice Tan. Enfrentar la injusticia tanto fuera como dentro de su propia comunidad es algo que la New York Times el autor más vendido discute en PBS's maestros americanos documental Amy Tan: memorias no deseadas, que ya está disponible.
También de nota? Es la cantante principal de una banda con el también autor Stephen King.
De moda: ¿Cómo ha estado lidiando con el aumento del odio anti-asiático que está ocurriendo actualmente en todo el país?
amy bronceado: Teniendo en cuenta que la población de asiáticos en este país es más alta que nunca, uno pensaría que habría menos miedo y resentimiento. Los estallidos constantes y hostiles representan una falta fundamental de deseo de comprender otras culturas y puntos de vista. Soy miembro desde hace mucho tiempo del Fondo Asiático del Pacífico, que pide a las empresas en el Área de la Bahía [de San Francisco] que den dinero en solidaridad con los AAPI [Asian American Pacific Islanders]. Tenemos la intención de encontrar mejores formas de denunciar los delitos de odio. Muchos de nosotros experimentamos insultos y no hacemos nada al respecto. Cuando alguien te insulta o te dice que regreses por donde viniste, eso debe denunciarse para que no conduzca a más acciones criminales.
¿Qué te hizo decidir que ahora es el momento de ser el tema de un documental?
Para ser honesto, yo era reacio al principio. Ya había prometido volver a una vida más privada, menos examinada por el público. Pero mi amigo [el difunto cineasta] James [Redford] fue encantadoramente persistente. Tuvimos muchas conversaciones largas mientras comíamos sándwiches en mi casa, hablando sobre el dolor, el trauma y la resiliencia. Sintió que un documental sobre mí transmitiría a otros una sensación de esperanza. En ese momento, ya había tenido dos trasplantes [de hígado] y estaba esperando otro, por lo que estaba bastante enfermo y con dolores constantes. La película terminó siendo la última, lo que la hace aún más significativa.
En un momento de la película, mencionas llevar la carga de la comunidad AAPI. ¿Sientes cierta responsabilidad porque escribes sobre ello?
Creo que la gente espera que me sienta responsable de los problemas de AAPI ya que la mayoría de mis libros narran la experiencia de los inmigrantes. Pero somos un grupo muy diverso con diferentes necesidades, y yo soy solo una voz. No represento a todos. Todos debemos reconsiderar lo que se necesita para crear un cambio duradero. Una publicación en Facebook no es suficiente.
¿Qué te impulsó a escribir en primer lugar?
No recuerdo un momento en el que no haya sentido curiosidad por mi vida o por lo que sucedía a mi alrededor. Recuerdo que me llamaban con nombres racistas como "Chink" y "Jap" a los 6 años, y tenía preguntas sobre quién era y cómo llegué a ser. Sé lo que valgo como ser humano y como escritor. Nunca me quedaría callado si sintiera que me están tratando con condescendencia. Ser diferente, pensar diferente y estar expuesto a traumas y tragedias me hizo hacer preguntas por necesidad para comprender y no ser azotado por la inestabilidad sin razón. Cuestionar todo, especialmente las respuestas fáciles, es parte de ser escritor.
¿Hay algo que esperas que los lectores se lleven de tus libros?
Creo que, como escritor, siempre hay una manera de cambiar la mente y el corazón, incluso cuando se trata de carreras. Una historia requiere que ingreses a un mundo imaginario de una persona diferente en diferentes circunstancias. Y si puedes identificarte con la lucha de otra persona, sigue el comportamiento, luego la acción. No escribiré simplemente para demostrar que puedo entregar lo que los lectores quieren; [una novela] tiene que surgir de una búsqueda de sentido. A veces ese significado es tomar el regalo de las historias de mi madre y devolverlas en forma de novela [como con El club de la Alegría y suerte].
Han pasado más de 30 años desde la publicación de El club de la Alegría y suerte, y todavía hay mucho por hacer. ¿Qué crees que ha cambiado para mejor?
Cuando salió el libro, pensé que sería un éxito porque lo leían madres e hijas, y las hijas se dieron cuenta de que sus madres no eran inmortales: tenían secretos y secretos tácitos. conflictos A los estudiantes también se les presentó como lectura obligatoria y les terminó gustando. No esperaba que tantos no asiáticos se identificaran con la historia; no ser chino e identificarse con una madre inmigrante china es algo hermoso. Estoy agradecido todos los días por el éxito del libro, pero no puedo atribuirme el mérito de derribar muros para otros escritores asiático-estadounidenses. Sin embargo, estoy feliz de que eso haya sucedido. Sin embargo, admito que los elogios me hacen estremecerme y, a veces, me pregunto si morí y estoy escuchando mi propio elogio.
El libro presentó muchos conceptos de la cultura asiática a audiencias masivas, que la gran mayoría de las personas probablemente nunca supieron o se preocuparon por aprender. ¿Cómo te impactó eso?
Nunca esperé que el libro fuera publicado, y mucho menos aterrizar en una lista de best-sellers o ser visto como una obra literaria pionera. Luego siguió yendo más allá de lo que podría haber imaginado. Las minorías sintieron que El club de la Alegría y suerte impidió que fueran reconocidos porque llenó la cuota de diversidad, y eso generó hostilidad y envidia dentro de la comunidad asiática. Afortunadamente, se ha avanzado, pero necesitamos más voces, especialmente en el cine. El cine es una parte tan importante de la cultura popular: es capaz de cambiar la corriente principal.
Se han logrado grandes avances en el último año con el éxito de Tierra de nómadas, Minari, y A todos los chicos: siempre y para siempre. ¿Eso te hace sentir optimista?
Es alentador ver a más escritores y actores jóvenes por ahí: atraen a una audiencia a la que mis libros no pueden llegar. ¿Qué tienen de fantástico películas como la a todos los chicos trilogía es que no se trata de que el personaje principal [Lara Jean, interpretada por Lana Condor] sea asiática, simplemente resulta que es asiática. Ella es solo una chica que está enamorada de un chico, y el chico está enamorado de ella. Necesitamos más de eso. Minari se centró en una familia y mostró la historia, la cultura y la raza. probablemente vi Locos ricos asiáticos cinco veces. Sin embargo, el hecho de que veamos estas películas como grandes logros significa que no tenemos suficientes. Quiero que llegue el día en que ni siquiera digamos que una película asiático-estadounidense está nominada y simplemente la llamemos película.
Entonces, ¿crees que la próxima generación se levantará y conocerá el momento?
Tengo cierta edad, y mis padres también. Mi abuela fue concubina durante la Segunda Guerra Mundial, eso no es exactamente familiar para los millennials o Gen Z. Para ellos, esos son clichés y estereotipos de los que debemos deshacernos. La próxima generación tiene un activismo incorporado que hará avances. No van a ser pasivos.
¿Qué más te da un sentido de esperanza para el futuro?
Tengo en cuenta que no todo el mundo tiene sentimientos racistas. Hay muchas personas amables que se dan cuenta de la diferencia entre el bien y el mal. Me da esperanza de que podamos seguir haciéndolo mejor. Pase lo que pase, recuerda siempre que nadie puede decirte lo que vales.
Tu último libro, Donde comienza el pasado: memorias de un escritor, también cuenta la historia de su vida y carrera, que ha incluido cantar con una banda de autores superventas llamada Rock Bottom Remainders. ¿Queda algo en tu lista de deseos?
Quiero terminar otra novela, pero no una novela cualquiera. Quiero escribir una novela que sea significativa para mí en este momento de mi vida. Aparte, también me gustaría aprender a componer música. La música te permite expresar emociones sin palabras y expone una parte completamente diferente de ti. Creo que comenzaré con una melodía de dos compases, luego haré variaciones sobre eso, sería mi propio himno. En cuanto al resto, ¿quién sabe? No empecé a escribir ficción hasta los 33 años. ¡Nunca es demasiado tarde!
Para obtener más historias como esta, consulte la edición de junio de 2021 de De moda, disponible en quioscos, en Amazon y para descarga digital 21 de mayo