Pole saladus, et Anne HathawayTal on muljetavaldav torukomplekt - lõppude lõpuks võitis ta 2012. aastal Fantine'i muusikalise pöörde eest Oscari Les Misérables- ja täht kinkis meile esmaspäevaõhtuse lõigu esitusviisi oma vokaali ja komöödiaga Tänaõhtune saade.
Peatudes jutusaates, et reklaamida oma uut ulmelist filmi Kolossaalne, oli 34-aastasel peremehega koostööd tehes veidi lõbus Jimmy Fallon mängida mängu "Google'i tõlkelaulud", kus täiesti lõbusate tulemusteni tõlgendatakse populaarsete lugude tekste Google'i tõlgi kaudu.
Alustades asju koomilise esitusega "Minu rind ei ole tunda", aka NädalavahetusEdetabeli edetabel "I Can't Feel My Face", Hathaway pani mingil moel täielikult tööle laulusõnad, "Koos on tuntud kiirendus. Mida ma olen kiindunud ütlemisega ja rääkinud mulle, "enne koori vahele segamist" Teie juuresolekul ei ole mu rind tunda. Hei, see on hea. Hei, see on hea. "
Ka Falloni katsed Gloria Gaynori teosele „Ma jään ellu”, mis tõlgiti „Ma olen täpne”, kaldus originaalist, naljakas tegi falsetttooni ja ütles: "Ei sobi mulle, ma jään täpne. Kui ma ei tea armastuse teadmisega, et olen teadlik, et olen teadlik. "
Seejärel ühendas duo Pink ja Nate Ruessi filmi "Just Give Me a Reason" hämmastava tõlgenduse. ühe ema ema alustas surnupanemisega: "Sa oled kurjategija, kes võttis mu keskuse ja ma olen valmis jahti pidama jah. "
SEOTUD: Anne Hathaway ütleb, et ta ei pea "olema täiuslik ema"
Vaadake ülaltoodud klipis Hathawayt ja hilisõhtust Emcee'i lõbusaid väänlatuid, kasutades "Google'i tõlkelaule".