Ollaan rehellisiä. Suuri osa hittisarjan vetovoimasta Downton Abbey kuulee kauniin brittiläisen aksentin puhetta. Keskiviikon jaksossa Myöhäinen show Stephen Colbertin kanssa, isäntä huomautti tästä, kun hänellä oli tähtiä Michelle Dockery Hugh Bonneville ja Allen Leech vieraina. Yksi niistä asioista, jotka tekevät esityksestä niin houkuttelevan ja näyttävät meille jonkin verran satulta Yhdysvalloissa, on kuinka korostavat kaikki korostuksesi. Kuulemme sen ja pidämme sitä erittäin tyylikkäänä ", hän sanoi.

Mutta tekevätkö aksentit todella esityksen paremmaksi? No Colbert päätti kokeilla tätä hämmennystä ja antoi heille todellisen kohtauksen näyttelystä luettavaksi, mutta vaati heitä käyttämään amerikkalaisia ​​aksentteja. "Katsotaanpa, voisimmeko tuoda ihmiset vähän maan päälle", hän sanoi. Se toimi varmasti, kun Downton Abbeyn tulevaisuuden kohtaus sai Dockeryn Lady Mary Crawleyn kuulostamaan laakson tytöltä ja Bonnevillen Robert Crawleyn karkealta Disney -roistolta. Mutta mikään ei ylittänyt Leechin äkillistä naisellista ääntä. Parasta oli, kun hän sanoi: "Unohdetaan tämä. Mary, ketä käytät? "Ja kohtaus.

Olemme iloisia, että he käyttävät todellisia aksenttejaan milloin tahansa Downton Abbey viimeinen kausi alkaa tammikuussa. 3 PBS: llä. Katso Downton Abbeyn näyttelijät parhaista amerikkalaisista aksentteistaan ​​yllä olevasta leikkeestä.