Il n'y a pas si longtemps, Amy Tan a donné une conférence dans une université, et à la réception ensuite, un des bienfaiteurs de l'école lui a demandé combien de temps elle resterait en ville avant de repartir Chine. "J'étais stupéfaite", a-t-elle déclaré. "Il a supposé que parce que j'ai l'air chinois, j'appartiens à la Chine." Pour Tan, qui réside à San Francisco, c'était un acte d'ignorance qui n'est malheureusement que trop courant.
La violence et les actes racistes contre la communauté asiatique américaine et insulaire du Pacifique (AAPI) continuent d'augmenter de façon spectaculaire à la suite de la pandémie de COVID-19. "Les gens pensent en fait que les Américains d'origine asiatique ont amené cette pandémie aux États-Unis, et vous ne pouvez pas utiliser la raison quand quelqu'un est bouleversé et cherche à blâmer", dit Tan. Faire face à l'injustice à la fois à l'extérieur et au sein de sa propre communauté est quelque chose que New York Times auteur à succès discute dans PBS Maîtres américains documentaire Amy Tan: mémoire involontaire, qui est sorti maintenant.
À noter également? Elle est la chanteuse principale d'un groupe avec son collègue auteur Stephen King.
Dans le style: Comment avez-vous géré la montée de la haine anti-asiatique qui se produit actuellement dans tout le pays ?
Amy Tan: Considérant que la population d'Asiatiques dans ce pays est plus élevée que jamais, on pourrait penser qu'il y aurait moins de peur et de ressentiment. Les flambées constantes et hostiles représentent un manque fondamental de désir de comprendre d'autres cultures et points de vue. Je suis membre de longue date de l'Asian Pacific Fund, qui demande aux entreprises de la région de la baie de [San Francisco] de donner de l'argent en solidarité avec les AAPI [Asian American Pacific Islanders]. Nous sommes déterminés à trouver de meilleures façons de signaler les crimes haineux. Beaucoup d'entre nous font l'expérience d'insultes et ne font rien à ce sujet. Lorsque quelqu'un vous insulte ou vous dit de retourner d'où vous venez, cela doit être signalé afin d'éviter d'autres poursuites pénales.
Qu'est-ce qui vous a fait décider qu'il était temps de faire l'objet d'un documentaire ?
Pour être honnête, j'étais réticent au début. Je m'étais déjà juré de revenir à une vie plus privée - une vie moins examinée par le public. Mais mon ami [le regretté cinéaste] James [Redford] était d'une persistance charmante. Nous avons eu de longues conversations autour de sandwichs chez moi, parlant de douleur, de traumatisme et de résilience. Il pensait qu'un documentaire sur moi transmettrait aux autres un sentiment d'espoir. À l'époque, il avait déjà subi deux greffes [de foie] et en attendait une autre, il était donc très malade et souffrait constamment. Le film a fini par être son dernier, ce qui le rend d'autant plus significatif.
À un moment donné dans le film, vous mentionnez porter le fardeau de la communauté AAPI. Vous sentez-vous une certaine responsabilité parce que vous écrivez à ce sujet ?
Je pense que les gens s'attendent à ce que je me sente responsable des problèmes de l'AAPI puisque la plupart de mes livres relatent l'expérience des immigrants. Mais nous sommes un groupe très diversifié avec des besoins différents, et je ne suis qu'une seule voix. Je ne représente pas tout le monde. Nous devons tous reconsidérer ce qui est nécessaire pour créer un changement durable. Une publication Facebook ne suffit pas.
Qu'est-ce qui vous a poussé à écrire en premier lieu ?
Je ne me souviens pas d'un moment où je n'étais pas curieux de ma vie ou de ce qui se passait autour de moi. Je me souviens avoir été traité de noms racistes comme "Chink" et "Jap" à l'âge de 6 ans, et j'avais des questions sur qui j'étais et comment j'étais devenu. Je connais ma valeur en tant qu'être humain et en tant qu'écrivain. Je ne resterais jamais silencieux si j'avais l'impression d'être traité avec condescendance. Être différent, penser différemment et être exposé à des traumatismes et à des tragédies m'a fait poser des questions par nécessité pour comprendre et ne pas être secoué par l'instabilité sans raison. Tout remettre en question, en particulier les réponses pat, fait partie du métier d'écrivain.
Y a-t-il quelque chose que vous espérez que les lecteurs retiendront de vos livres ?
Je pense qu'en tant qu'écrivain, il y a toujours moyen de changer les esprits et les cœurs, même lorsqu'il s'agit de race. Une histoire vous oblige à entrer dans un monde imaginaire d'une personne différente dans des circonstances différentes. Et si vous pouvez vous identifier à la lutte de quelqu'un d'autre, le comportement suit, puis l'action. Je n'écrirai pas simplement pour prouver que je suis capable de livrer ce que les lecteurs veulent; [un roman] doit venir d'une recherche de sens. Parfois, ce sens est de prendre le cadeau des histoires de ma mère et de les rendre sous forme de roman [comme avec Le club Joie de la chance].
Plus de 30 ans se sont écoulés depuis la publication de Le club Joie de la chance, et il reste encore tant à faire. Selon vous, qu'est-ce qui a changé pour le mieux ?
Quand le livre est sorti pour la première fois, j'ai pensé que c'était un succès parce qu'il était lu par des mères et des filles, et les filles ont réalisé que leurs mères n'étaient pas immortelles - elles avaient des secrets et des non-dits conflits. Les étudiants y ont également été initiés comme lecture obligatoire et ont fini par l'aimer. Je ne m'attendais pas à ce que tant de non-Asiatiques s'identifient à l'histoire; ne pas être chinois et s'identifier à une mère immigrée chinoise est une belle chose. Je suis reconnaissant chaque jour pour le succès du livre, mais je ne peux pas m'attribuer le mérite d'avoir brisé les murs pour d'autres écrivains américains d'origine asiatique. Je suis heureux que ce soit arrivé, cependant. J'admettrai, cependant, que les éloges me font me tortiller, et parfois je me demande si je suis mort et écoute mon propre éloge funèbre.
Le livre a présenté de nombreux concepts de la culture asiatique à un public de masse, qu'une grande majorité de gens n'ont probablement jamais connus ou voulu connaître. Comment cela vous a-t-il impacté ?
Je ne m'attendais pas à ce que le livre soit publié, encore moins qu'il figure sur une liste de best-sellers ou qu'il soit considéré comme une œuvre littéraire pionnière. Ensuite, ça a continué à aller au-delà de ce que j'aurais pu imaginer. Les minorités ont estimé que Le club Joie de la chance les a empêchés d'être reconnus parce qu'ils remplissaient le quota de diversité, et cela a conduit à l'hostilité et à l'envie au sein de la communauté asiatique. Heureusement, des progrès ont été réalisés, mais nous avons besoin de plus de voix, notamment dans le cinéma. Le cinéma est une si grande partie de la culture populaire - il est capable de changer le courant dominant.
Des progrès importants ont été réalisés au cours de la dernière année grâce au succès de Nomadland, Minari, et À tous les garçons: toujours et pour toujours. Cela vous rend-il optimiste ?
C'est encourageant de voir plus de jeunes écrivains et acteurs là-bas - ils font appel à un public que mes livres ne sont pas en mesure d'atteindre. Qu'y a-t-il de fantastique dans des films comme A tous les garçons trilogie est qu'il ne s'agit pas du personnage principal [Lara Jean, joué par Lana Condor] étant asiatique - elle se trouve juste être asiatique. C'est juste une fille qui a le béguin pour un mec, et le mec a le béguin pour elle. Nous avons besoin de plus de cela. Minari centré sur une famille et mettant en valeur l'histoire, la culture et la race. j'ai probablement vu fous riches asiatiques cinq fois. Pourtant, le fait que nous considérions ces films comme de grandes réalisations signifie que nous n'en avons pas assez. Je veux que le jour vienne où nous ne dirons même pas qu'un film américain d'origine asiatique est nominé et nous l'appelons simplement un film.
Alors vous pensez que la prochaine génération se lèvera et rencontrera le moment ?
J'ai un certain âge et mes parents aussi. Ma grand-mère était une concubine pendant la Seconde Guerre mondiale - ce n'est pas exactement familier aux milléniaux ou à la génération Z. Pour eux, ce sont des clichés et des stéréotypes dont nous devons nous débarrasser. La prochaine génération a un activisme intégré qui fera des percées. Ils ne seront pas passifs.
Quoi d'autre vous donne un sentiment d'espoir pour l'avenir?
Je garde à l'esprit que tout le monde n'a pas des sentiments racistes. Il y a beaucoup de gens gentils qui réalisent la différence entre le bien et le mal. Cela me donne l'espoir que nous pourrons continuer à faire mieux. Quoi qu'il arrive, rappelez-vous toujours que personne ne peut vous dire ce que vous valez.
Votre dernier livre, Là où le passé commence: les mémoires d'un écrivain, raconte également l'histoire de votre vie et de votre carrière, notamment en chantant avec un groupe d'auteurs à succès appelé les Rock Bottom Remainders. Reste-t-il quelque chose sur votre liste de choses à faire ?
Je veux finir un autre roman, mais pas n'importe lequel. Je veux écrire un roman qui a du sens pour moi à ce moment de ma vie. Par ailleurs, j'aimerais aussi apprendre à composer de la musique. La musique vous permet d'exprimer des émotions sans mots, et elle expose une partie complètement différente de vous. Je pense que je vais commencer par une mélodie à deux mesures, puis faire des variations sur celle-ci – ce serait mon propre hymne. Quant au reste, qui sait? Je n'ai commencé à écrire de fiction qu'à l'âge de 33 ans. Ce n'est jamais trop tard!
Pour plus d'histoires comme celle-ci, procurez-vous le numéro de juin 2021 de Dans le style, disponible en kiosque, sur Amazon et pour téléchargement numérique 21 mai.