Kao dizajner Pierpaolo Piccioli pripremio se za prikazivanje svoje prve kolekcije kao jedini kreativni direktor Valentina u listopadu prošle godine, nakon gotovo desetljeća dijeleći tu poziciju sa svojom dugogodišnjom partnericom za dizajn, Marijom Grazia Chiuri, najveće pitanje s kojim se suočio bilo je sljedeće: Kako bi stajao sam? Malo je ljudi u modi koji su znali da je dvojac ništa manje od savršeno usklađenog partnerstva. Dakle, kad je Chiuri prošle godine imenovan umjetničkim direktorom Diora, a Piccioli je preuzeo Valentino, prirodno je vladala velika znatiželja o tome što će biti novi smjer marke.
Piccioli se sjajno etablirao, s proljetnom kolekcijom koja je kombinirala eterično s dodir nadrealnog, što je rezultiralo nesumnjivo jednim od vrhunaca prošle sezone u Parizu pad. Kaskadne haljine od čipke, zapanjujuće ružičaste ogrtače, slatke baletne sandale i šarmantne minijaturizirane torbe skrivale su skrivenu podzemnu struju tama, prikazana na grafikama koje je stvorila engleska dizajnerica Zandra Rhodes, a koje je djelomično temeljila na divno zadivljujućim slikama Hieronymus Bosch. Ako ste pažljivo pogledali, vidjeli ste da su naušnice oblikovane poput sitnih bodeža.
"Ova kolekcija promijenila je moj pristup modi", rekao mi je Piccioli kad smo se našli u prosincu. “Vratio sam se svojim estetskim korijenima. Povratak na kraj srednjeg vijeka i početak renesanse, koja je zaista dio moje talijanske kulture. ”
Ubrzo nakon pariške predstave, sretan sam što sam rekao, imao sam priliku upoznati Picciolija s još jednom mojom prijateljicom, Christy Turlington Burns. Supermodel i zagovornica majčinog zdravlja povremeno uranja prste u modne vode, pa me to nije iznenadilo kad je Piccioli odmah zatražio od Turlington Burnsa da surađuje na njegovoj prvoj solo Valentino kampanji koja je fotografirana u New Yorku York. A kad sam čuo da bi Turlington Burns tada krenuo u Rim, gdje je sjedište Valentina, kako bi se susreo s papom, Zamolio sam nju i Picciolija da se još jednom okupe na sastanku umova, dokumentovanom ovdje u zajedničkom tekstu intervju.
LAURA BROWN: Ciao, vas dvije! Gledam ove prekrasne slike koje ste zajedno snimili u ateljeu Valentino, i Christy, hvala što ste ovo utisnuli na putu za Vatikan! Moram pitati: Je li papa bio svjestan da ste s Naomi Campbell i Lindom Evangelistom formirali izvorno trojstvo supermodela?
CHRISTY TURLINGTON BURNS: Ah-ha-ha! Da je Vatikan to i čuo, vjerojatno ne bih bio dobrodošao ni blizu njega! Bogohulno! O moj Bože. Reći ću vam, jednom sam, prije mnogo godina [1995.], zapravo radio kampanju za Valentino koju je fotografirao Herb Ritts, gdje sam odjevena, a muškarci goli.
PIERPAOLO PICCIOLI: Oh, sjećam se toga!
CTB: Rečeno mi je, međutim, da Vatikan nije baš zadovoljan tom kampanjom.
PP: Svi su muškarci bili straga.
CTB: Upravo tako. Svi su me nekako... zagrlili. Nitko me na to nije upozorio. Bilo je malo neugodno. No, da, kasnije mi je rečeno da je to stiglo do pape Ivana Pavla II., A Vatikan nije bio zadovoljan. Pa sam se popravio tako što sam se vratio danas i bio malo poštovaniji.
PP: Papa Franjo je nevjerojatan, zar ne?
LB: Ispričaj mi svoje iskustvo s njim.
PP: Otišao sam mu u susret sa svojom obitelji tijekom proslave nedjelje. Zaista je impresivan, način na koji gleda u vas. On stvara neposrednu vezu s vama. Kao da vas vidi i izgovara prave riječi u pravom trenutku.
CTB: Apsolutno se slažem. Nismo razmijenili mnogo riječi, jer sam doslovno mogao samo iskreno reći: "Hvala". Baš sam ga zadivio. On predstavlja toliko pozitivnih stvari u tako izazovno vrijeme. On je tako prisutan i, opet, poštuje svaku osobu koju sretne. Bio sam na globalnom forumu sa Bogatstvo časopis i Time Inc. Predstavili smo Njegovoj Svetosti neke ideje, a on nas je saslušao i odgovorio nam. Gledati osobu za osobom kako je dočekuje s istom razinom dostojanstva i poštovanja bilo je nevjerojatno iskustvo.
Zasluge: Fabrizio Ferri
LB: Recite mi sada o svojim prvim dojmovima jedno o drugom.
PP: Christy je veliki dio mog modnog puta. Kad sam bio mlađi, želio sam biti filmski redatelj, a ne dizajner. No, kad sam počeo gledati fotografije, počeo sam shvaćati moć mode u pričanju priča. Prvo snimanje Christy koje sam vidio bio je Steven Meisel. Za mene je ona utjelovila moju ideju milosti. Ona je suvremena, ali je bezvremenska kao lijepa slika. Ta vrsta ljepote dolazi iznutra, a ne iz fizičkih osobina ili iz pokušaja da se bude cool. Kad sam je upoznao, u mislima je bila upravo onakva kakvu sam o njoj mislio. Kao da sam je oduvijek poznavao.
CTB: Doista se tako osjećao. Naravno, bio sam ljubitelj Pierpaola iz daleka. Gledao sam njegovu zbirku na internetu. Stigao sam u studio gore u Harlemu, i samo sam sjedio na kauču i čekao. Pierpaolo mi je prišao i bio je najpristupačnija, topla i najljubaznija osoba koju sam upoznao u jako dugo vrijeme. Bilo je to poput nekakvog ponovnog okupljanja.
PP: Sjećate li se da sam htio da dođete na moju prvu predstavu, ali trčali ste maraton?
CTB: Da, Chicago Marathon.
PP: Shvatio sam da se kandidiraš za nešto u što vjeruješ. [Turlington Burns podržava organizaciju Every Mother Counts, organizaciju koju je osnovala.] Imamo iste vrijednosti. Nakon 10 minuta više smo pričali o svojoj djeci nego o modnim revijama.
LB: Pierpaolo, što Christy predstavlja kao lice tvoje prve kolekcije?
PP: Sve u ovoj zbirci bilo je emotivnije i manje promišljeno. Morao sam učiniti ono što mi je bilo na srcu. I Christy je bila dio toga.
LB: Christy, napravila si mnogo kampanja u svojoj karijeri. Zašto ste na ovo rekli da?
CTB: Da, dosta [smijeh]! Ponekad se sve sastavi na poseban način: Samo se činilo kao da ima puno znakova iz svemira. Dobar mi je dan ako se osjećam dobro i u blizini sam ljudi kojima se divim i poštujem. I ne mogu reći da je to slučaj sa svim kampanjama koje sam radio godinama. Budući da više ne provodim toliko vremena oko modne industrije, volim se malo uključiti, a Pierpaolov dizajn me jednostavno zaintrigirao. Znate, dizajneri ne idu uvijek na vlastite reklamne snimke. Dakle, cijela je stvar bila jedinstvena. Da je uvijek tako, vjerojatno bih se i dalje bavio ovim poslom.
PP: Da, mislim da je izuzetno važno-za mene i za modu-dati poruku koja nadilazi odjeću.
LB: Feminizam je bila ogromna poruka kolekcija ove sezone. Pierpaolo, uvijek si bio okružen ženama. Dugo ste radili sa ženskim partnerom, a ova kolekcija bila je organski ženski iskaz. Christy, kakvi su tvoji dojmovi?
CTB: Nisam baš elegantan. Moj osjećaj za modu je jednostavniji i korisniji. I nikad zapravo ne nosim boje. Stoga je bilo pravo uzbuđenje nositi boje; Jednostavno sam se toliko vezala za njih. Kad tako stavite boju, učinit će nešto što će vam podići raspoloženje. Mislim da bismo se svi mogli složiti da živimo u nekim zanimljivim vremenima. Dakle, ideja da se osjećate bolje u svijetu - i u sebi - stavljanjem nečega s takvom bojom i radošću i ljubavlju, to je zaista potrebno. Mislim da će nas u danima koji slijede biti sve više oslonjenih na modu. Stvari su pomalo sumorne, ali u ovoj kolekciji ima puno sunca.
Zasluge: Fabrizio Ferri
PP: Važno je pokazati ne samo žensku, već i osjetljivu stranu. To vrijedi općenito za ljude. Snaga danas znači pokazivati svoje emocije i ne skrivati ih - ne biti klišej o tome kako mislite da vas ljudi žele vidjeti. Budite upravo takvi kakvi jeste. Znate, ako ste sretni, pokažite svoju sreću! Također, mislim da je "poštovanje" riječ koja se danas ne koristi mnogo. Moramo poštivati ljude kakvi jesu, a ne ono što želimo.
LB: Što ste još vas dvoje otkrili da vam je zajedničko?
CTB: Sada imamo zajedničkog papu!
PP: Mislim da imamo zajedničke vrijednosti. Obitelj, prijateljstvo, poštovanje, dostojanstvo. Život se temelji na vašim vrijednostima - ne na novcu, moći ili drugim stvarima.
CTB: Složio bih se. Mislim da imamo tu vezu. Mislim da smo stvarno od iste tkanine.
LB: Nije predviđena nikakva modna igra riječi. Pierpaolo, Christy se očito jako bavi trčanjem.
PP: Naravno!
LB: Hoćeš li izvaditi stranicu iz njezine knjige i početi trčati maratone?
PP: Osjećam da hoću. Mogu ući u to.
CTB: Ura!
LB: Ipak, mora prestati pušiti.
CTB: Pa da. To će biti sljedeći posao.
PP: (smijeh) Bit ću prvi u kategoriji pušača!