Tjedan mode u New Yorku možda se događa na Zapadu, ali modni cognoscenti čvrsto su gledali prema istoku ranije jutros (veljača 16).

Postavljen na postolje u Arthur B. Galerija Sackler Muzeja umjetnosti Metropolitan bila je izvanredno sučeljavanje mode Sarah Burton za Alexander McQueen, Roberto Cavalli, i Ralph Lauren, uz kineske svečane odore iz 18. i 19. stoljeća i porculansku posudu iz 15. stoljeća. Susrećući se s ovim privremenim izlogom, za pretpremijerski prikaz predstojeće izložbe, možda ste se pitali kako je Car Qianlong bi osjetio da njegova 200-godišnja festivalska odjeća od žutog svilenog satena završava kao kulisa za haljinu 2004. godine je dizajnirao Tom Ford za Yves Saint Laurent, sa zmajem prikazanim u plastičnim šljokicama.

Met Institut za kostime 2015

Zasluge: Eric Wilson za InStyle.com

Izložba pod nazivom "Kina: kroz ogledalo" jedan je od najambicioznijih pothvata u povijesti Metovi popularni prikazi Instituta za kostime, zajednički napor kustosa modne kolekcije i odjela za Aziju umjetnost. Kada se otvori 7. svibnja, nekoliko galerija će se transformirati s prikazima mode i filmova uz kineske starine kako bi pokazao kako je zapadna estetika dugo bila pod utjecajem Istočnjačka umjetnost. Riječ je o udruzi koja datira prije najmanje 2000 godina, otkako je razvijena prva trgovina svilom između Azije i Rimskog carstva, istaknuo je Maxwell K. Hearn, predsjednik Odjela za azijsku umjetnost Meta, iako će se izložba usredotočiti na trans-orijentalizam i istočnjački ukus za Chinoiserie u posljednja dva stoljeća.

click fraud protection

POVEZANE: Sada znate: Trend izrezivanja koji se sviđa vašem mozgu, a ne tijelu

Rezultati su ponekad izvrsna priznanja kineskoj umjetnosti, poput onih prikazanih na pretpremijeri njujorškog tjedna mode, poput zapanjujuće Jean Paul Gaultier šal iz 2010. godine s raskošnim vezom cvijeća i ukrasom od minke i lisice. No mogu uključivati ​​i trenutke kulturne neosjetljivosti ili nerazumijevanja-slučajeve „gubitka u prijevodu“, kako ih je opisao redatelj Wong Kar-wai, kako na filmu, tako i na modi. Nevjerojatno bogata paleta Wong -ovog filma iz 2000. godine Raspoložen za ljubav bio je čest izvor inspiracije dizajnerima tijekom posljednjeg desetljeća, uključujući i jesensku kolekciju Diane von Furstenberg prikazan u nedjelju navečer.

Wong, koji će biti umjetnički direktor izložbe i govorio na pretpremijeri, citirao je oba budista Sveto pismo i dizajnerica Coco Chanel u svojim pjesničkim opaskama, uspoređujući njihove ne posve različite stvari gledišta.

Iz budističkih spisa Wong je primijetio: "Na nebu se ne razlikuju istok i zapad."

A iz Chanela je parafrazirao: „Moda ne postoji samo u haljinama. Moda je na nebu, na ulicama. Radi se o idejama, načinu na koji živimo, a također i o onome što se događa. ”

FOTOGRAFIJE: Osvježite svoj stil savjetima iz zbirki odmarališta za 2015. godinu

Barem je bilo jasno iz ogromnog vremena koje su kustosi poduzeli da bi izložbu predstavili u pozitivnom svjetlu da su osjetljivi na zabrinutost oko toga kako će se Kina odraziti na njene izložbe. Čak je i njegov naslov promijenjen iz ranijeg naziva, "kineski šapat", koji za mnoge uši ima negativnu konotaciju.

Kao što je Andrew Bolton, kustos Instituta za kostime, rekao, gotovo upozoravajućim tonom, prisvajanje Mao ovratnika i motiva zmajeva od istočnjačkih dizajnera predstavlja „Kinu koja postoji samo u njihovoj mašti. " Stavljanjem ovih primjera uz kineske starine, nada se, stvorit će se nova prilika za publiku da svaki objekt vidi na različit način kontekst.

Wong je dodao: "Umjesto da učvrsti razlike, nadam se da će ova predstava biti događaj koji će spojiti nas i naše dvije kulture."

POVEZANE: Met Gala Red Carpet 2014