Lehet, hogy rendben vagyunk, de egyáltalán nem vagyunk jól, mert a 10 perces verzió Taylor SwiftAz "All Too Well" végre megérkezett.
A Swift és Liz Rose által jegyzett dal a 2012-es szívfájdító szám, sokak szerint az énekesnő magnum opusaként régóta pletykált, vágatlan változata. Az úton érkezik hozzánk Piros (Taylor verzió) – jelenleg a boltokban és streamelés alatt – Swift második újra felvett albuma, amelyet annak a folyamatnak a részeként adnak ki, hogy birtokolja az összes régi mesterének jogait.
Az eredeti "All Too Well" 5 perc 28 másodperc, és a további öt perccel a bővített változat szinte egy epikus költeményé válik, Az Odüsszeia Swift Homéroszához – ha Az Odüsszeia szívszorító szakításról szóltak, vagyis. Más és dühösebb, mint a melankolikusabb elődje, és egy kicsit jobban magával ragadja a dal antagonistáját (amelyről széles körben feltételezik, hogy Swift ex-je, Jake Gyllenhaal).
A dal nyitánya ugyanaz: csupa őszi falevél és egy kisgyerek szemüveges ikerágyban. Azután kezd eltérni
azt hiszem, a jövőd én vagyokAhelyett, hogy belemennék az előkórusba ("És tudom, hogy rég elment, és..."), jön a dal első új verse. be, és ezzel jön az, ami akkoriban egy Swift-dal nagy elsősége lett volna, ha nem vágták volna el – a f-bomba. Úgy tűnik, ennek az exnek van egy "bassza meg a patriarchátus" kulcstartója.Ez a vers különösen szomorú, mert több kontextust biztosít a kapcsolatról. Úgy tűnik, hogy a férfi soha nem mondta el Swiftnek, hogy szereti őt, amíg szakítottak ("Bármikor azt fogja mondani, hogy ez szerelem / Soha nem nevezted annak, ami volt / Amíg meghaltunk, elmentünk és eltemettek"). "Ellenőrizd a pulzusát, és esküdj meg, hogy ugyanaz, három hónap után a sírban– énekli Swift. Ez remekül kapcsolódik egy másik dal történetéhez Piros, "We Are Never Ever Getting Back Together", amelyben egy ex felhívja az énekesnőt, miután szakítottak, esküdve, hogy még mindig szereti, és a dolgok megváltoztak.
Következik a refrén, ami kegyesen ugyanaz, de hosszabb. Itt kapunk néhány dalszöveget, amelyek annyira lazán (ly) vágtak. "És újra itt vagyunk / Amikor senkinek nem kellett tudnia / Titkot tartottál / De én mint esküt megtartottam / Szent ima és esküdni fogunk, hogy nagyon jól emlékezünk rá." Hidegrázás.
Érdekes megjegyezni a „szent ima” kifejezést, amelyre a dal végén vissza fog térni, és az a tény, hogy ez az első alkalom mindkét dalban, hogy a pár mindketten „túl jól” emlékeznek valamire. Az eredetiben azzal vádolja, hogy emlékszik, máskor pedig bevallja, hogy ő is így tesz, de itt mindkettőt behozza a visszaemlékezve.
Hitel: Köztársaság
Egy másik új vers azt sugallja, hogy talán szégyellte magát, vagy nem annyira hajlandó a kapcsolatra ("És újra itt vagyunk, amikor senkinek nem kellett tudnia / Titokban tartottálde úgy tartottalak, mint egy esküt"), és hogy korkülönbségük szerepet játszott a szakításban.
"Azt mondtad, ha korban közelebb kerültünk volna egymáshoz / Talán jól is lett volna / És ettől lett volna kedvem meghalni" - írja, mielőtt igazán elengedné a következő verset. Ott megemlít egy partit, ahol egy meg nem nevezett színésznő rajtakapja Swiftet sírva a fürdőszobában, és megkérdezi tőle, mi a baj. Arról is mesél, hogy az ex elbűvöli apját, mígnem végig kellett néznie, ahogy a lánya szomorúan bámul ki a bejárati ajtón, abban a reményben, hogy volt férje visszatér. Azt mondja neki: "Ez állítólag szórakoztató... 21 éves." (A rekord, Swift 21 éves, Gyllenhaal pedig 30 éves volt, amikor ők 2010 végén szakított).
Swift és Rose a legjobb húzást a végére mentette az utolsó versszakkal. "És soha nem voltam jó viccet mesélni / De megy az ütés / Megöregedek, de a szeretőid az én koromban maradnak– morogja a nő. Innentől kezdi igazán visszahozni a beszélgetésbe, könyörögve neki, hogy osztozzon a nyomorúságában. Több potenciális utalást tesz névtelen szépségének kilétére is, megemlítve Brooklynt és az ikerlángokat (amire a "Kegyelem állapota" is utal ezekkel az "ikertűz jelekkel").
De minden nyers düh ellenére, amit a dal egyértelműen megidéz, szívében még mindig mélyen, mélyen szomorú. Az új outro ezen a hangon fejezi be a dalt, és Swift megkérdezi:Túlságosan is megnyomorított a köztünk lévő szerelem?"Mielőtt még egyszer felidéznénk azt a szent imát, amelyet ketten mondtak:Szent ima / Ott voltam, ott voltam / Ritka volt, emlékszel rá... Nagyon is jól."
Ha több dalt hallunk, az természetesen élénkebb képet fest, és csak tovább fokozza annak a dalnak a történetét, amely már tele van ezzel. De az összes különbség és az új produkció ellenére valami az „All Too Well” 10 perces változatában valahogy otthonosnak tűnt.
Kapcsolodo tartalom:
- Taylor Swift megható beszédet mond Carole Kingnek a Rock & Roll Hall of Fame ünnepségén
- te Sera Gamble főnök megosztja a finálé Taylor Swift tűleejtésének történetét
- 29 hallgatható album idén ősszel