Setelah memecahkan rekor dengan single barunya "7 Rings", Ariana Grande memutuskan untuk membuat tato baru. Dan sementara dia bukan pemula salon tato, bintang pop membuat kesalahan amatir dengan tinta terbarunya.

Pada Senin malam, Grande turun ke media sosial untuk membagikan tato telapak tangan karakter Kanji Jepangnya yang baru dengan pengikutnya, dan dalam beberapa menit komentator mulai menunjukkan bahwa dia memiliki sedikit ejaan kesalahan. Menurut penggemar berbahasa Jepang di Twitter, tato, yang seharusnya mengatakan "7 Rings," sebenarnya diterjemahkan menjadi "shichirin" - pemanggang BBQ gaya Jepang. Ups!

Menanggapi kritik dari kesalahan ejaan utamanya, Ariana mengklaim bahwa dia membuat kesalahan dengan sengaja. "Memang, saya meninggalkan "つの指" yang seharusnya ada di antaranya. Rasanya sakit seperti f**k n masih terlihat kencang. Saya tidak akan bertahan dengan satu simbol lagi, lmao," tulisnya dalam pesan yang sekarang sudah dihapus.

Grande juga mencatat bahwa tinta tidak sepenuhnya permanen. "Tapi tempat ini juga mengelupas satu ton dan tidak akan bertahan lama, jadi jika aku melewatkannya, aku akan menderita melalui semuanya lain kali," dia menyimpulkan, sebelum menambahkan: "Juga... penggemar berat panggangan bbq kecil.”

click fraud protection