pemenang Oscar Meryl Streep membuat sedikit cameo masuk Barrack Obama buku, Tanah yang Dijanjikan, tapi saat tampil di Pertunjukan Terlambat Bersama Stephen Colbert, dia mengatakan bahwa mantan presiden "sedikit salah paham." Colbert menjelaskan bahwa dalam bukunya, Obama menulis itu saat makan malam pesta di Gedung Putih, Streep "bersandar [ed] untuk membacakan dengan lembut dalam bahasa Mandarin lirik lagu tentang awan yang telah dia pelajari selama bertahun-tahun yang lalu." 

Streep memberi tahu Colbert bahwa meskipun beberapa detailnya tidak akurat, ceritanya sendiri sedikit lebih rumit daripada puisi Mandarin. Kenyataannya, dalam melibatkan Yo-Yo Ma, perjalanan ke Beijing, dan puisi Cina abad keempat.

"Saya ingat momen itu, tapi dia sedikit salah paham. Dia penulis yang sangat baik tetapi ingatannya... " katanya sebelum Colbert menyela.

"Mari kita cek fakta presiden di sini. Apa kenyataannya - itu bukan untuk sebagian?" dia bertanya.

Presiden Obama Meryl Streep

Kredit: Layanan / Kontributor Berita ImageCatcher

click fraud protection

TERKAIT: Amal Clooney Bercanda Tentang Berbagi Suami Dengan Meryl Streep

"Itu adalah sebuah puisi. Saya baru saja kembali, sebenarnya, dari perjalanan ke Beijing ini... Saya pergi dengan Yo-Yo Ma dan sekelompok pemain dan kami akan berada di stadion Nest besar yang besar dengan 7.000 orang dan akan melakukan konser, dan Yo-Yo dan saya akan membuat puisi Cina abad keempat yang sangat terkenal yang semua orang tahu," Streep dikatakan.

Dia mencatat bahwa itu tidak berjalan sesuai rencana, yaitu melafalkan puisi "pertama dalam bahasa Inggris dan kemudian dalam bahasa Cina."

"Kami mendengar bahwa menteri kebudayaan akan datang, yang merupakan orang yang sangat penting... kami semua ketakutan," lanjutnya. "Saya telah belajar puisi dalam bahasa Mandarin dan, jelas, dalam bahasa Inggris, dan Yo-Yo akan menenun musiknya di antaranya; kami berlatih ini. Tetapi dalam bahasa Cina, kata yang sama dapat diterjemahkan sebagai hal yang sama sekali berbeda."

"Itu adalah momen yang luar biasa - orang-orang menyukainya. Tapi ya, saya ingat puisi itu [dan] mengatakannya kepada presiden," Streep menyelesaikan, mengatakan bahwa dia "mengerikan" pada program aslinya.

TERKAIT: Barack Obama di The Women Who Made Him

Streep memang membacakan puisi untuk Colbert — dalam bahasa Inggris dan Mandarin: "Sendiri di gunung berkabut / Aku datang ke tempat terbuka / Sinar matahari di atas lumut hijau/ Aku tidak sendirian."

"Karena satu dari lima orang di muka bumi adalah orang Cina, mereka akan tahu sekarang bahwa saya baru saja mengatakan sesuatu yang mengerikan, mungkin," candanya tentang bacaannya. "Ini insiden internasional."