A gennaio 20, il nuovo tanto atteso romanzo di Jeanine Cummins sporco americano ha colpito gli scaffali negli Stati Uniti. L'uscita è stata abbinata a un annuncio ora controverso che Oprah Winfrey aveva selezionato è la sua ultima scelta di Oprah's Book Club.

"Come molti di noi, ho letto articoli di giornale e guardato notizie televisive e visto film sulla difficile situazione di famiglie in cerca di una vita migliore, ma questa storia ha cambiato il mio modo di vedere cosa significa essere un migrante in un modo completamente nuovo", Oprah twittato.

Insieme a quella brillante approvazione, il romanzo di Cummins è atterrato su un sacco di "maggior parte anticipato"Libri di libri del 2020, nonostante le critiche iniziali che ha ricevuto quando i lettori hanno recensito per la prima volta le copie anticipate. Il problema sollevato da alcuni critici era che il libro, che segue il viaggio di una madre messicana e di un figlio verso il confine dopo che un cartello ha ucciso la loro famiglia, ritrae le persone latine come stereotipi

click fraud protection
. I critici hanno anche sostenuto che sporco americano si impegna in"faccia bruna," essendo un libro dal punto di vista messicano, scritto da un autore che, almeno nel 2015, identificato come bianco. in an colloquio nel 2019, tuttavia, Cummins ha affermato di identificarsi come Latinx (e ha menzionato di avere una nonna portoricana).

Mentre la discussione ha sollevato domande su chi dovrebbe essere autorizzato a raccontare storie sugli emarginati gente, il problema è più complesso del fatto che i lettori siano arrabbiati per uno scrittore bianco - e sicuramente riguarda di più che solo sporco americano si.

"Penso che il problema sia ancora più grande di una persona bianca che finge di essere latina che scrive questo libro", Julissa Arce, autore di Qualcuno come me, racconta InStyle. "Penso che il problema più grande qui per me sia che l'attenzione che il libro sta ricevendo invia il messaggio che il tuo le storie sono valide e importanti solo e possono essere umanizzate solo quando vengono raccontate attraverso questo vantaggio punto."

La stessa Cummins sembra aver riconosciuto che potrebbe non essere stata la persona migliore per scrivere questa particolare storia. Secondo Notizie BuzzFeed, ha scritto nella postfazione del romanzo, "Ero preoccupata che, in quanto non immigrata e non messicana, non avessi il diritto di scrivere un libro ambientato quasi interamente in Messico, ambientato interamente tra gli immigrati. Avrei voluto che lo scrivesse qualcuno leggermente più abbronzato di me".

Ma Arce sottolinea, "le persone che sono in realtà marroni hanno effettivamente raccontato le loro storie e nessuna di queste i libri, compreso il mio, hanno ricevuto il tipo di elogi e attenzioni o denaro che ha il suo libro ricevuto."

Arce, che ha letto una prima copia anticipata del libro, dice che ciò che l'ha colpita è stata la "mancanza di autenticità e la sua mancanza di comprensione della cultura o di essere nella cultura".

"So che Oprah ha detto che la prima frase l'ha presa, e sto leggendo la prima pagina, e l'inesattezza, specialmente da un punto di vista culturale, è così terribile", dice Arce. “Per fare un esempio, una quinceañera, è qualcosa di enorme nella cultura messicana. Qui [nel libro], hai solo 16 persone in una quinceañera e stanno ascoltando la radio – questo non accadrebbe mai. Soprattutto se c'è una famiglia della classe media, credimi, almeno avrebbe un DJ e ci sarebbero stati dei mariachi, e almeno i vicini sarebbero stati invitati a questo partito."

John Paul Brammer, autore della prossima memoria ¡Hola Papi!, dice che mentre non ha finito di leggere sporco americano, "Posso dire per ora che penso che qualsiasi libro che tratti di traumi del mondo reale e che pretenda di portare nuova chiarezza ed empatia a quei problemi dovrebbe prendere seriamente in considerazione il suo sguardo."

"In altre parole, dovrebbe davvero interrogare il modo in cui guarda alla sofferenza umana e a quali appetiti sta soddisfacendo", dice InStyle. “La mia comprensione, basata su ciò che ho letto finora, e su quante persone latine hanno risposto, è che questo libro appiattisce quella sofferenza per attrarre un mercato di massa. Penso che ciò possa accadere anche con buone intenzioni, anche se non posso parlare per l'autore”.

CORRELATO: Connie Britton sulla crisi del confine: "Dov'è la nostra umanità?"

Brammer indica il rapporto di Cummins anticipo a sette cifre e il centrotavola di filo spinato alla festa di lancio del libro come istanze che "alimentano l'idea che il dolore di Latinx è destinato alla mercificazione mentre le persone di Latinx sono trascurate".

"Questo ha aperto una conversazione più ampia per i latini nell'editoria", dice. “Penso che tu stia assistendo alla rottura di una diga perché le persone sono state frustrate per molto, molto tempo dalla mancanza di supporto istituzionale per le nostre storie e il sporco americano la storia è una sorta di catalizzatore perfetto per questo.”

A questo punto del ciclo di controversie, né Oprah né la stessa Cummins hanno risposto al contraccolpo del libro. Anche se, secondo Il giornalista di Hollywood, sporco americano è già stato scelto per un adattamento cinematografico. Alla fine della giornata, la controversia che circonda il libro ha aperto una conversazione su chi dovrebbe avere una piattaforma per raccontare storie di persone di colore.

"Penso che questa conversazione continuerà perché così tanto è stato poco discusso, e immagino che dovremo solo aspettare e vedere dove andrà a finire", dice Brammer. "Spero che finisca per fare qualcosa di produttivo."

InStyle ha contattato Cummins per un commento e aggiornerà se riceveremo notizie.