Potremmo essere a posto, ma non stiamo affatto bene perché la versione da 10 minuti di Taylor Swift"All Too Well" è finalmente arrivato.
Scritta da Swift e Liz Rose, la canzone è la versione integrale, a lungo vociferate, del brano Heartbreak del 2012, considerato da molti l'opera magnum della cantante. Viene da noi per via di Rosso (Versione di Taylor) – attualmente nei negozi e in streaming – il secondo degli album ri-registrati di Swift ad essere pubblicato come parte del suo processo in corso per possedere i diritti di tutti i suoi vecchi maestri.
Il originale "Tutto troppo bene" cronometrato a 5 minuti e 28 secondi, e con i cinque minuti aggiuntivi, la versione estesa diventa quasi come un poema epico, L'odissea a Homer di Swift - se L'odissea riguardavano una rottura straziante, cioè. È diverso, e più arrabbiato, rispetto al suo predecessore più malinconico, e trascina un po' di più l'antagonista della canzone (ampiamente ipotizzato essere l'ex di Swift, Jake Gyllenhaal).
L'inizio della canzone è lo stesso: sono tutte foglie d'autunno e un bambino con gli occhiali in un letto a due piazze. Inizia a divergere dopo "
pensando che il tuo futuro fossi io." Invece di entrare nel pre-ritornello ("E so che è passato da tempo e..."), arriva la prima nuova strofa della canzone in, e con esso arriva quello che sarebbe stato un grande primato al momento per una canzone Swift se non fosse stato tagliato - il bomba f. A quanto pare questo ex ha un portachiavi "'fanculo il patriarcato'".Questo versetto è particolarmente triste perché fornisce più contesto sulla relazione. Sembra suggerire che l'uomo non abbia mai detto a Swift che l'amava fino a quando non si sono lasciati ("In qualsiasi momento ora, dirà che è amore / Non l'hai mai chiamato per quello che era / Finché non eravamo morti e andati e sepolti"). "Controlla il polso e torna giurando che è lo stesso, dopo tre mesi nella tomba", canta Swift. Questo si lega bene con la tradizione di un'altra canzone su rosso, "We Are Never Ever Getting Back Together", in cui un ex chiama la cantante dopo che si sono lasciati, giurandole di amarla ancora e le cose sono cambiate.
Il prossimo è il ritornello, che è misericordiosamente lo stesso, ma più lungo. Qui, otteniamo alcuni testi che sono stati tagliati in modo così casualmente crudele. "E ci siamo di nuovo / Quando nessuno doveva sapere / Mi hai tenuto come un segreto / Ma io ti ho tenuto come un giuramento / Preghiera sacra e giureremmo di ricordarlo fin troppo bene." Brividi.
La cosa interessante da notare è l'uso della "preghiera sacra", che lei tornerà alla fine della canzone, e il fatto che questa è la prima volta in entrambe le canzoni che la coppia entrambi ricordano qualcosa "fin troppo bene". Nell'originale, lei lo accusa di ricordare, e altre volte ammette che lo fa anche lei, ma qui li sta portando entrambi nel ricordando.
Credito: Repubblica
Un altro nuovo verso sembra suggerire che forse si vergognava o meno della relazione ("E ci siamo di nuovo quando nessuno doveva sapere / Mi hai tenuto come un segretoma ti ho mantenuto come un giuramento"), e che la loro differenza di età ha avuto un ruolo nella rottura.
"Hai detto che se fossimo stati più vicini di età / Forse sarebbe andato tutto bene / E questo mi ha fatto venire voglia di morire", scrive, prima di lasciarsi andare al verso successivo. Lì, menziona una festa in cui un'attrice senza nome sorprende Swift che piange in un bagno e le chiede cosa c'è che non va. Racconta anche una storia sull'ex che affascina suo padre fino a quando non ha dovuto guardare sua figlia guardare sconsolata fuori dalla porta, sperando che il suo ex tornasse. Le dice: "Dovrebbe essere divertente... compie 21 anni." (Per la cronaca, Swift stava per compiere 21 anni e Gyllenhaal stava per compiere 30 anni quando loro si è sciolta alla fine del 2010).
Swift e Rose hanno salvato il miglior trascinamento per ultimo, con il verso finale. "E non sono mai stato bravo a raccontare barzellette / Ma la battuta finale è / Invecchierò, ma i tuoi amanti rimarranno la mia età," canticchia. Da lì, inizia davvero a riportarlo nella conversazione, supplicandolo di condividere la sua miseria. Fa anche più potenziali riferimenti all'identità del suo fidanzato senza nome, con menzioni di Brooklyn e fiamme gemelle (qualcosa a cui si allude anche in "State of Grace" con quei "segni di fuoco gemelli").
Ma, nonostante tutta la rabbia cruda che la canzone evoca chiaramente, nel suo cuore è ancora profondamente, profondamente triste. Il nuovo outro termina la canzone su quella nota, con Swift che chiede: "Solo tra di noi la storia d'amore ti ha mutilato fin troppo bene?" prima di ricordare ancora una volta quella sacra preghiera che i due fecero: "Sacra preghiera / c'ero, c'ero / era raro, te lo ricordi... Tutto troppo bene."
Avere più canzoni dipinge naturalmente un'immagine più vivida e aggiunge solo alla tradizione di una canzone che ne è già piena. Ma, nonostante tutte le sue differenze e la nuova produzione, qualcosa nella versione di 10 minuti di "All Too Well" sembrava in qualche modo a casa.
Contenuto relativo:
- Taylor Swift fa un toccante discorso a Carole King alla cerimonia della Rock & Roll Hall of Fame
- Voi il boss Sera Gamble condivide la storia dietro la caduta dell'ago di Taylor Swift nel finale
- 29 album da ascoltare questo autunno