לְרַחֵם, ג'ון סטאמוס חשף את ההשראה מאחוריו בית מלא ביטוי קליט.

בטקס פרסי ה- Land Land Icon בסוף השבוע שעבר, שבו זכה סטאמוס לכבודו, הסביר השחקן כי מדובר בגארי מרשל שדחק בו לבוא עם קו דיאלוג שחוזר על עצמו בעודו מככב במשפחה הכה סִדרָה.

"הוא תמיד אמר, 'קבל ביטוי, אתה צריך ביטוי.' אני לא צוחק עליך. הדבר של 'רחמנא לי' יצא מתוך, 'אויש **, גארי אמר לי שעלי להיות לי ביטוי.' "

מרשל, שהעניק לסטאמוס פרס אייקון במהלך הטקס ביום ראשון ומי ה בית פולר כוכב כינה בעבר את "הסנדק של שואביז", הסביר שחזרה על ביטוי הייתה מכוונת.

קשורים: קרב המינים: ראו את אמה סטון וסטיב קארל כבילי ג'ין קינג ובובי ריגס

"'שב על זה' היינו צריכים ללבוש ימים שמחים למשך 10 שבועות. השחקנים כל הזמן אמרו שאף אחד לא צוחק ", הפיק מרשל, מי שהנהיג כמנהל ימים שמחים, אמר על האמרה המפורסמת. הוא הוסיף כי הקהל זקוק ליותר זמן כדי להתעדכן בחזרה. "זה לוקח דקה," אמר מרשל, לפני ששיבח את סטאמוס. "[ג'ון] היה אמיץ מספיק לעשות את זה."

מרשל לא טועה: של סטאמוס סבא הקוסטאר פאג'ט ברוסטר אמר כי זיכרונה של "רחמנא ליצלן" היה מעונן.

"חשבתי שהילדה הקטנה אמרה 'רחם'", אמר ברוסטר EW (המשפט הזה היה, "הבנת, אחי"). ברוסטר אז התייחס לשלישית & בית מלא הסיסמה: "גזור את זה".

click fraud protection

קשורים: איך השראת הכלב של מארק ריילאנס ה- BFG

"רק לא ראיתי את ג'ון. איזה יקרה עלובה אני ", התבדחה. "בסדר, אני אצפה בית מלא… לא ראיתי בית מלא. אני חבר רע. "

פרסי הטלוויזיה Land Land Icon משודרים ביום ראשון ב- TV Land. למידע נוסף על המופע, כנסו לאתר TV Land. בדוק את סטאמוס ומרשל דנים במשמעות הפרסים למעלה, וברגשותיו של ברוסטר לגבי סטאמוס למטה.

המאמר הזה הופיע במקור ב- שבועי בידור. לעוד סיפורים כאלה בקר באתר ew.com.