כמה מהמועמדים והזוכים של אמש לקחו את זרקור הזום כהזדמנות להדגיש בעדינות את תנועת Black Lives Matter - רגינה קינג קיבלה את האמי הרביעי שלה בחולצת טריקו מאוירת בפרצוף של ברונה טיילור וקריאה ל"תגיד את שמה" בכל הכותרות; אוזו אדובה קיבלה את הפרס השלישי שלה בחולצת טריקו שנשאה את שמה של טיילור; ו איבון אורג'י לבשה קווי מתאר של אגרוף כוח שחור מגולח לתוך שערה.

סנדרה הו הצהרה גם היא, אבל שלה היה אולי פחות ברור (למי שלא קורא קוריאנית, כלומר) אבל עוצמתי באותה מידה. המועמד 12 פעמים לאמי שילב מכנסיים שחורים מתרחבים עם סגול KORELIMITED ז'קט מפציץ ומסכה תואמת רקומים עם טקסט קוריאני עם הכיתוב "חיים שחורים הם יקרים" - "התרגום המילולי של Black Lives Matter הוא בלתי אפשרי בקוריאנית", אמר הו בריטי אָפנָה. "יש לקרוא את הדמויות מלמעלה למטה, מימין לשמאל, [דרך מסורתית לכתיבת כתב קוריאני] ויש מקפים, או taegukgi, מורם מדגל קוריאה, שמייצגים גרמי שמים ואת היסודות הטבעיים וכל הדברים הטובים האלה", הסבירה. "ואז בצד ימין יש א מוגונגווה [היביסקוס], הפרח הלאומי של קוריאה."

"אחרי מותו של ג'ורג' פלויד והמחאות שבאו בעקבותיו, הרגשתי שכאמריקאי-אסיה, אדם קוריאני-אמריקאי, רציתי להביע את תמיכתי בקהילה השחורה באופן שהרגיש אישי ל

click fraud protection
שֶׁלִי קהילה", אמר הו לפרסום. "כולם רגילים לקיים מערכות יחסים והתאמה עם מעצבים בעלי בולטות מסוימת - והשינוי הזה אילץ אותי לחשוב על מי אני ואיך אני מבטא את עצמי באמצעות בגדים."