לפני חמש שנים, בזמן שעבדה עם ארגון שבנה את האקדמיה לשלום וצדק, בית הספר התיכון החינמי הראשון בפורט-או-פרינס, האיטי, לטאנילה אוונס היה רעיון.
לאחר שהבחינה במחסור בחומר קריאה בסיסי בבתי ספר בהאיטי, היא המציאה דרך פשוטה לכאורה להפוך את הספרים לנגישים יותר עבור מיליוני ילדים נאבקים ללמוד איך לקרוא ולכתוב ברחבי העולם. כדי להעלות את הרעיון שלה לדרך, היא יצרה קמפיין קיקסטארטר, שגייסה כ-110,000 דולר. הכספים שימשו לייסד ספרייה לכולם, פלטפורמה דיגיטלית דמוית "סטארט-אפ טכנולוגי" שהופכת חומר קריאה לכיתה מוקדמת לזמין הרבה יותר במדינות מתפתחות.
"הדבר הגדול ביותר עבורי היה לקבל הודעות דוא"ל מבתי ספר וארגונים בכל רחבי העולם האומרים, 'אם תבנה את זה, נשתמש בזה'", אומר אוונס. בסטייל. "אז ידעתי שאנחנו באמת על משהו עם הרעיון הזה ליצור רשת [ספרותית] שתהיה זמינה לכולם."
החל מיום חמישי שעבר, אוונס בת ה-31 עדיין מרחיבה את העמותה שלה (בעזרת אנשים בעלי דעות דומות היזמות טניה בנדיקט ואיזבל שיינמן), שהופכות את הספרייה לכל למרכז הוצאה לאור שקוראים לו NABU.org שבו לא רק יחולקו ספרים, אלא גם ייכתבו ויתורגמו. "אני חושב שצדקה משתנה", אומר אוונס. "צעירים לא רואים מחסומים בין אומות ואנשים. ו-NABU.org, עבורי, מייצג את הכוח של
לָנוּ, עובדים יחד למען עולם ללא ניצול שכולל את הקהילות שלנו ברואנדה והאיטי בדיוק כמו הקהילה שלנו כאן בניו יורק".פרספקטיבה גלובלית: אוונס עוסקת בעבודה ללא מטרות רווח מאז שהייתה בת 17, כשהתנדבה כמורה באוגנדה. "עשיתי את זה במשך שנה, והבנתי שהצבנו את המחסומים האלה בין אנשים שמגיעים מקומות שונים, או נראים שונים מאיתנו, או נשמעים שונים, אבל אנחנו באמת אותו דבר", היא אומר. המחוללת הצעירה הפנתה את סקרנותה לשורש העוני והפכה למשימתה לעשות משהו בנידון. "רציתי להבין למה קיים עוני, ומהן המערכות ששומרות על אנשים עניים", היא אומרת.
אוונס פנה אז לאוניברסיטת קיימברידג' כדי ללמוד את הפוליטיקה והכלכלה של פיתוח בינלאומי. "שם למדתי שהעוני הזה לא קיים בגלל מצב טבעי כלשהו, או נחיתות טבעית של כל אדם, או עליונות של כל אומה על אחרת", אומר אוונס. "עוני קיים כי יש מערכת נצלנית שמונעת מאנשים להיות מסוגלים לצאת מהעוני וזה מה שאני רוצה לשנות".
קָשׁוּר: מה יבוא אחר כך עבור אלי רייזמן?
התקדמות הדגם: הפלטפורמה המקורית של Library For All פועלת עם שני דגמים שונים, אחד לשימוש נייד ואחר לבתי ספר. הדגם הנייד נגיש לכל מי שיש לו טלפון חכם בהאיטי, רואנדה או הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו, עד כה. משתמשים פשוט הולכים לחנות GooglePlay, להוריד את האפליקציה, והורד ספר לקריאה במצב לא מקוון. מודל ה"רכז" האחר עובד עם שרת שאליו התלמידים יכולים להתחבר בזמן הלימודים. המנהלים רוכשים סט של 30 טאבלטים בעלות נמוכה ומשתפים אותם עם התלמידים. כעת, לאחר ש-NABU.org השתדרג לרשת הוצאה לאור, זה הפך למקום שבו סופרים, מאיירים, תלמידים ומורים יכולים להתכנס גם כדי לחפש, לקרוא ולפרסם חומרים.
המקור של NABU.org: "אנחנו מתפתחים להוצאה לאור בגלל שבזמן שניסינו להפגיש ספרים לילדים בקריאה בכיתה המוקדמת ברמה, ראינו שאין מספיק תוכן זמין, במיוחד בשפות מקומיות כמו קריאולית או קיניארואנדה", אוונס מסביר. בשנה שעברה, Library For All אירחו סדנת סופרים בהאיטי, שם הם הובילו בהצלחה את יצירתם של יותר מ-200 ספרים בקריאולית האיטית תוך מספר חודשים.
NABU.org מקווה להתבסס על הצלחה זו, ברחבי העולם. עבור אוונס, כל הדרכים מובילות חזרה לחלומה הראשוני של מיגור העוני. "בשבילי, זה כבר לא רק לספק ספרים דיגיטליים", אומרת אוונס ומוסיפה שהיא רואה את NABU.org כדרך לבנות עולם קרוא וכתוב במובן הרחב, לתת לאנשים את הכלים להגשים את הפוטנציאל שלהם.
השם של NABU.org עצמו משקף את מטרתו הגדולה יותר. המילה "NABU" מתייחסת לאל של כתיבה או סופר המסמל חוכמה וכוח האוריינות עבור אוונס ומייסדי NABU.org. "חשבו על הנוף הפוליטי הנוכחי שלנו - האדישות, הניכור, הבידוד, קריעת הילדים מזרועות אמם בגבול, להעיף פליטים - אני לא חושב שזה יקרה אם הייתה לנו הבנה אמיתית של אנשים שלא בהכרח נראים כמונו", אוונס אומר. "אני חושב שהבנה זו נובעת מחשיפה לתרבויות שונות בשלב מוקדם [דרך אוריינות]. וכמובן, יש לי תוכניות לשליטה עולמית: להיות הספקית הגדולה ביותר של ספרים דיגיטליים בשפות מקומיות ברחבי העולם, מספקים תוכן לקהילות שלעתים קרובות שוללות זכויות על ידי המסורתיים הוֹצָאָה לְאוֹר."
פוקוס נשי: תוך כדי התמחות עם ה קמפיין לחינוך נשים בבריטניה, אוונס פגש את המייסדת אן קוטון. "היא הייתה אחת מחלוצות החינוך של נשים ונערות עוד לפני שזה היה סקסי", אומרת אוונס, משקרת בחיבה את התקופה שלה בבריטניה למדה מכותנה. "היא יצאה נגד כל מה שציפו ממנה ובאמת נתנה לי השראה לחשוב יותר על ההשפעה שיכולה להיות לי על העולם".
התגברות על מכשולים: "באופן אישי, אני חושב שלהיות יזמית יכול להיות מסע בידוד", אומרת אוונס כשנשאלת על אתגרים שהתמודדה איתה בשלב מוקדם עם Library For All. "אני חושב שלפעמים קשה למצוא אנשים שרוצים להדריך יזם בשלב מוקדם, כנראה בגלל שהרבה מיזמים נכשלים ואנשים מוותרים על דברים כאלה".
באופן ספציפי, אוונס זוכר שהתמודד עם ההפסד הפוטנציאלי של כ-90 אלף דולר במימון כאשר ממשל טראמפ הכריז על קיצוץ בתקציב הסיוע החוץ. אבל חיילי אוונס התבססו על המילים "סיימי מה שאת מתחילה", שהגיעו אליה בחלום זמן קצר לאחר שהקימה את הארגון שלה.
הבא: נסיעות. אוונס פונה לרואנדה בעוד כמה שבועות כדי להשיק שם את סדנת הסופר הראשונה של NABU.org במאמץ להביא לאזור ספרים נוספים בשפה המקומית.
צמיחה חברתית: ניהול ארגון שגדל כמו אש בשדה קוצים מאז הקמתו מהווה אתגר ייחודי, כמו איך למתג ארגון חדש במדיה החברתית. להבין את זה יכול להיות עקומת למידה משנה חיים. "פעם הייתי ממש סקפטי לגבי [מיתוג]", אומר אוונס. "חשבתי, "למה אנחנו צריכים להשקיע במותג או בתקשורת שלנו? מה זה באמת משנה?" אבל למדתי שמותג הוא רק השלכה אמנותית של ערכי הליבה שלך".
אוונס מוסיף כי ערכי הליבה של NABU.org הם להיות שוויוני ונוכח בכל מקום. "בסופו של יום, זה 2018 ו 250 מיליון ילדים לא יודע לקרוא. אין לזה סיבה". היכנסו: NABU.org, שמבטיח להיות מקום שבו אנשים יכולים "לקרוא כדי להתרומם", אומר אוונס. "בין אם הם רוצים לפרסם תוכן, לקרוא תוכן או לממן יותר אנשים שיקבלו גישה לספרים."