새 싱글 "7 Rings"로 기록을 경신한 후 Ariana Grande는 새로운 문신을 하기로 결정했습니다. 그리고 그녀가 있는 동안 문신 가게 초보자가 아닙니다., 팝 스타는 최신 잉크로 아마추어 실수를 저질렀습니다.
월요일 밤, Grande는 소셜 미디어에 새로운 일본어 한자 손바닥 문신을 공유했습니다. 그녀의 추종자들과 함께 몇 분 안에 댓글 작성자는 그녀가 약간의 철자를 가지고 있다고 지적하기 시작했습니다. 오류. 트위터의 일본어 팬에 따르면 "7 Rings"라고 쓰여진 문신은 실제로 "shichirin"으로 번역됩니다. 이는 일본식 바베큐 그릴입니다. 이런!
그녀의 주요 철자법 오류에 대한 비평가에 대해 Ariana는 의도적으로 실수를 저질렀다고 주장합니다. "사실 그 사이에 들어가야 하는 'つの指'를 생략했어요. f**k n은 여전히 빡빡해 보이는 것처럼 아팠다. 나는 더 이상 상징 lmao를 지속하지 않았을 것"이라고 그녀는 현재 삭제된 메시지에 썼다.
Grand는 또한 잉크가 완전히 영구적이지 않다고 언급했습니다. 그녀는 "하지만 이 지점도 1톤이나 깎이고 오래가지 못하기 때문에 내가 충분히 놓치면 다음 번에 모든 것을 겪을 것"이라고 덧붙였다. 작은 바베큐 그릴의 열렬한 팬.”