Galbūt mums viskas gerai, bet mums visai neblogai, nes 10 minučių versija Taylor Swift„All Too Well“ pagaliau čia.
Daina, kurią parašė Swift ir Liz Rose, yra ilgai sklandanti nepjaustyta 2012-ųjų širdgėlos kūrinio versija, kurią daugelis laiko dainininkės magnum opusu. Jis ateina pas mus keliu Raudona (Tayloro versija) – šiuo metu parduodamas parduotuvėse ir transliuojamas – antrasis iš Swift perrašytų albumų, kuris bus išleistas kaip dalis jos vykstančio proceso įgyti teises į visus jos senuosius meistrus.
The originalus "All Too Well" 5 minutės ir 28 sekundės, o su papildomomis penkiomis minutėmis išplėstinė versija tampa beveik kaip epinė poema, Odisėja prie Svifto Homero – jei Odisėja buvo apie širdį veriantį išsiskyrimą, tai yra. Ji kitokia ir piktesnė nei melancholiškesnis jos pirmtakas, o dainos antagonistas (dauguma spėjama, kad tai buvęs Swift, Jake'as Gyllenhaalas) dar labiau traukia.
Dainos pradžia ta pati: tai visi rudeniniai lapai ir mažas vaikas akiniais dvivietėje lovoje. Jis pradeda skirtis po to, kai "
galvoju, kad tavo ateitis buvau ašUžuot įsitraukęs į išankstinį chorą („Ir aš žinau, kad tai seniai dingo ir...“), pasirodo pirmasis naujas dainos posmas. ir kartu atsiranda tai, kas tuo metu būtų buvęs svarbiausias Swift dainos pirmas, jei ji nebūtų iškirpta – f-bomba. Matyt, šis buvęs vyras turi „dulkink patriarchatą“ raktų pakabuką.Ši eilutė yra ypač liūdna, nes ji suteikia daugiau konteksto apie santykius. Tai rodo, kad vyras niekada nesakė Swift, kad myli ją, kol jie neišsiskyrė ("Bet kada dabar jis pasakys, kad tai meilė / Tu niekada to nepavadinai kaip tai buvo / Kol mes nebuvome mirę, išvykę ir palaidoti"). "Pažiūrėk pulsą ir grįžk prisiekdamas, kad tas pats, po trijų mėnesių kape“, - dainuoja Swift. Tai puikiai dera su kitos dainos istorija Raudona, „We Are Never Ever Getting Back Together“, kuriame buvęs dainininkas skambina jiems išsiskyrus ir prisiekia, kad vis dar ją myli ir viskas pasikeitė.
Toliau – choras, kuris gailestingai toks pat, bet ilgesnis. Čia mes gauname keletą dainų tekstų, kurie buvo taip atsainiai žiauriai (ly) supjaustyti. "Ir mes vėl čia / Kai niekas neturėjo žinoti / Tu laikei mane kaip paslaptį / Bet aš saugojau tave kaip priesaiką / Šventa malda ir mes prisiektume tai prisiminti per gerai." Šaltkrėtis.
Įdomu pastebėti, kad vartojama „šventoji malda“, prie kurios ji grįš dainos pabaigoje, ir tai, kad tai pirmas kartas, kai pora dainuoja. abu ką nors prisimena „per gerai“. Originale ji kaltina jį prisiminus, o kartais prisipažįsta, kad taip pat, bet čia ji įtraukia juos abu į prisiminimais.
Kreditas: Respublika
Atrodo, kad kita nauja eilutė rodo, kad galbūt jis gėdijosi ar ne taip nusiteikęs dėl santykių ("Ir vėl mes, kai niekas neturėjo žinoti / Tu laikei mane kaip paslaptįbet aš laikiausi tavęs kaip priesaikos“), ir kad jų amžiaus skirtumas turėjo įtakos išsiskyrimui.
"Sakei, jei būtume buvę artimesni pagal amžių / Gal būtų buvę gerai / Ir dėl to norėjau mirti“, – rašo ji, prieš iš tikrųjų paleisdama kitą eilutę. Ten ji mini vakarėlį, kuriame neįvardyta aktorė pagauna Swift vonioje verkiančią ir klausia, kas negerai. Ji taip pat pasakoja istoriją apie buvusį vyrą, žavintį jos tėvą, kol jam teko stebėti, kaip jo dukra gailiai spokso pro lauko duris, tikėdamasi, kad jos buvęs sugrįš. Jis jai sako: „Tai turėtų būti smagu... sukanka 21 metai. 2010 metų pabaigoje išsiskyrė).
Swift ir Rose paliko geriausią vilkimą paskutiniam, tačiau paskutinę eilutę. "Ir aš niekad nemoku juokauti / Bet eina taškas / pasensiu, bet tavo meilužiai liks mano amžiaus“, – klykia ji. Nuo tada ji tikrai pradeda jį sugrąžinti į pokalbį, prašydama, kad jis pasidalytų jos varge. Ji taip pat pateikia daugiau galimų užuominų į savo bevardės gražuolės tapatybę, paminėdamas Brukliną ir dvynes liepsnas (tai, apie ką taip pat užsimenama „Malonės būsenoje“ su tais „dvyniais ugnies ženklais“).
Tačiau nepaisant viso neapdoroto įniršio, kurį daina aiškiai užburia, ji vis dar giliai, giliai liūdna. Naujasis outro užbaigia dainą ta nata, Swift klausdamas:Ar tiesiog tarp mūsų meilės romanas jus per daug sužalojo?Prieš dar kartą prisimindami tą šventą maldą, kurią jiedu meldėsi:Šventa malda / Aš ten buvau, aš buvau / Tai buvo retai, tu tai atsimeni... Viskas per gerai."
Turint daugiau dainos, natūraliai susidaro ryškesnis vaizdas ir tik dar labiau papilnėja dainos, kuri jau jos pilna, pažinimas. Tačiau, nepaisant visų skirtumų ir naujos gamybos, 10 minučių trukmės „All Too Well“ versija kažkaip atrodė kaip namuose.
Susijęs turinys:
- Taylor Swift Rokenrolo šlovės muziejaus ceremonijoje sako jaudinančią kalbą Carole King
- Tu bosas Sera Gamble dalijasi istorija apie finalo Taylor Swift adatos numetimą
- Šį rudenį klausytis 29 albumai