Laten we eerlijk zijn. Een groot deel van de aantrekkingskracht van de hitserie Downton Abbey hoort de dialoog in prachtige Britse accenten. In de aflevering van woensdag The Late Show met Stephen Colbert, de gastheer wees hierop toen hij sterren had Michelle Dockery Hugh Bonneville en Allen Leech als gasten. Een van de dingen die de show zo aantrekkelijk maakt en een beetje op een sprookje lijkt voor ons in de Verenigde Staten, is hoe pluizig al je accenten zijn. We horen dat en we beschouwen het als zeer stijlvol", zei hij.

Maar maken de accenten de show echt beter? Welnu, Colbert besloot dit dilemma op de proef te stellen en gaf ze een echte scène uit de show om te lezen, maar vereiste dat ze Amerikaanse accenten gebruikten. 'Laten we eens kijken of we jullie een beetje op de grond kunnen krijgen,' zei hij. Nou, het werkte zeker omdat de scène over de toekomst van Downton Abbey Dockery's Lady Mary Crawley deed klinken als een valleimeisje en Bonneville's Robert Crawley een norse Disney-schurk. Maar niets overtrof Leechs plotselinge vrouwelijke stem. Het beste was toen hij zei: "Laten we dit gewoon vergeten. Mary, wie draag je?" En, scène.

click fraud protection

Nou, we zijn blij dat ze hun echte accenten zullen gebruiken wanneer Downton Abbey begint op 1 januari aan zijn laatste seizoen. 3 op PBS. Bekijk de cast van Downton Abbey in de clip hierboven met hun beste Amerikaanse accenten.