Oscar-vinner Meryl Streep gjør en liten komo inn Barack Obamas bok, Et lovet land, men under en opptreden på The Late Show With Stephen Colbert, sa hun at den tidligere presidenten "tok historien litt feil". Colbert forklarte at i boken hans skrev Obama det under en middag fest i Det hvite hus, Streep "lener seg [red] over for mykt å resitere på mandarin teksten til en sang om skyer som hun hadde lært i noen år siden. "
Streep fortalte Colbert at mens noen av detaljene var unøyaktige, er selve historien litt mer komplisert enn et mandarin -dikt. I virkeligheten, involvert Yo-Yo Ma, en tur til Beijing og et kinesisk dikt fra det fjerde århundre.
"Jeg husker det øyeblikket, men han tok historien litt feil. Han er en veldig god forfatter, men hukommelsen hans er... "sa hun før Colbert avbrøt.
"La oss faktisk sjekke presidenten her. Hva var virkeligheten - det var ikke for en del? "Spurte han.
Kreditt: ImageCatcher News Service / Contributor
RELATERT: Amal Clooney spøkte om å dele en mann med Meryl Streep
"Det var et dikt. Jeg hadde nettopp kommet tilbake fra denne turen til Beijing... Jeg gikk med Yo-Yo Ma og en haug med artister, og vi skulle være på den store store Nest-stadion med 7000 mennesker og var skulle gjøre en konsert, og Yo-Yo og jeg skulle lage et veldig berømt kinesisk dikt fra det fjerde århundre som alle kjenner, "Streep sa.
Hun bemerket at det ikke fungerte som planlagt, som var å resitere diktet "først på engelsk og deretter på kinesisk."
"Vi hørte at kulturministeren kom, som var en ekstremt viktig person... vi var alle livredde, fortsatte hun. "Jeg hadde lært diktet på mandarin og tydeligvis på engelsk, og Yo-Yo ville flette inn musikken hans i mellom; vi praktiserte dette. Men på kinesisk kan det samme ordet oversettes som en helt annen ting. "
"Det var et fantastisk øyeblikk - folk elsket det. Men ja, jeg husket diktet [og] sa det til presidenten, "Streep avsluttet og sa at hun" hakket ut "på den originale programmeringen.
RELATERT: Barack Obama om kvinnene som laget ham
Streep resiterte diktet for Colbert - på både engelsk og mandarin: "Alene på et tåkete fjell / jeg kommer til en lysning / sollys på grønn mose / jeg er ikke alene."
"Siden en av fem mennesker på jorden er kinesere, vil de vite nå at jeg nettopp har sagt noe fryktelig," spøkte hun med sin resitasjon. - Det er en internasjonal hendelse.