Acredite ou não, casa de Greta Gerwig Barbie filme está bombando mesmo mais atenção com seu novo cartazes internacionais que acabou de se tornar viral por um motivo muito inesperado. Na semana passada, a Warner Bros. lançou o novo material de marketing, e a versão francesa teve um hilariante gafe.

No cartaz, o estrela do filmemargot robbie senta-se no ombro de seu Ken, interpretado por Ryan Gosling, enquanto usava um minivestido xadrez rosa e branco. Um de seus braços está no ar enquanto a outra mão está colocada sobre o rosto de Gosling. Mas a parte mais notável do pôster é o subtexto em francês, que diz: “Elle peut tout faire. Lui, c'est juste Ken." Traduzido aproximadamente, isso significa: "Ela pode fazer tudo. Ele é apenas Ken", um sentimento semelhante ao do filme materiais de marketing até aqui.

Mas, a segunda metade da frase contém um duplo significado muito inapropriado. Em francês, a palavra "Ken" é uma gíria para "foder", então o slogan também pode ser interpretado como "Ele simplesmente sabe como foder".

click fraud protection
Fãs acabaram de pegar este pequenino ovo de Páscoa nos novos pôsteres de 'Barbie'

Claro, a internet perdeu totalmente com esse acidente classificado como R, e os usuários franceses foram ao Twitter para chamar o duplo sentido, tornando instantaneamente o pôster um momento viral e capaz de meme. Mas, de acordo com O Repórter de Hollywood, o termo é tão conhecido pelos falantes de francês que é improvável que tenha sido um acidente total da parte da Warner Bros. Quando solicitado a comentar, o estúdio não confirmou nem negou a engraçada coincidência.

“A especulação em torno do Barbie campanha de marketing mostra que há um alto nível de conscientização e grande entusiasmo do público em torno do próximo lançamento de nosso filme na França”, disse o estúdio em comunicado ao THR. “Mal podemos esperar para que o público de todo o mundo veja o filme em seu lançamento no próximo mês.”

O aguardado filme chega aos cinemas em 21 de julho.