După ce a doborât recorduri cu noul ei single „7 Rings”, Ariana Grande a decis să se răsfețe cu un nou tatuaj. Și în timp ce ea este nu un începător în salon de tatuaje, vedeta pop a făcut o greșeală de amator cu cea mai recentă cerneală.

Luni seara, Grande a folosit rețelele sociale pentru a împărtăși noul ei tatuaj cu caracter kanji japonez în palmă cu adepții ei, iar în câteva minute comentatorii au început să sublinieze că avea o ortografie ușoară eroare. Potrivit fanilor de pe Twitter vorbitori de japoneză, tatuajul, care ar trebui să spună „7 inele”, se traduce de fapt prin „shichirin” – un grătar în stil japonez. Hopa!

Răspunzând unui critic al greșelilor ei majore de ortografie, Ariana susține că a făcut greșeala intenționat. „Într-adevăr, am omis „つの指” care ar fi trebuit să fie între ele. M-a durut de parcă f**k n încă arată strâns. Nu aș mai fi rezistat niciun simbol lmao”, a scris ea într-un mesaj acum șters.

Grande a remarcat, de asemenea, că cerneala nu este complet permanentă. „Dar acest loc decojește și o tonă și nu va dura, așa că, dacă îl dor suficient, voi suferi toată treaba data viitoare”, a conchis ea, înainte de a adăuga: „De asemenea... mare fan al grătarelor mici.”