Săptămâna modei din New York s-ar putea întâmpla în Occident, dar moda cognoscenti privea ferm spre Est mai devreme în această dimineață (februarie. 16).

Montat pe un podium în Arthur B. Galeria Sackler a Muzeului Metropolitan de Artă a fost o remarcabilă juxtapunere de modă de Sarah Burton pentru Alexander McQueen, Roberto Cavalli, și Ralph Lauren, alături de haine ceremoniale chinezești din secolele XVIII și XIX și un borcan din porțelan din sec. Întâlnindu-vă cu acest afișaj temporar, pentru o previzualizare a unei expoziții viitoare, s-ar fi putut să vă întrebați cum Împăratul Qianlong s-ar fi simțit în legătură cu ținuta sa galbenă de satin de mătase de 200 de ani, care se termină ca fundal pentru o rochie din 2004 proiectat de Tom Ford pentru Yves Saint Laurent, cu un dragon înfățișat în paiete de plastic.

Met Costume Institute 2015

Credit: Eric Wilson pentru InStyle.com

Expoziția, numită „China: Through the Looking Glass”, este una dintre cele mai ambițioase întreprinderi din istoria Afișajele populare ale Institutului de costume al lui Met, un efort comun între curatorii colecției de modă și departamentul din Asia artă. Când se va deschide pe 7 mai, mai multe galerii vor fi transformate cu afișări de modă și filme alături de antichitățile chinezești pentru a demonstra modul în care estetica occidentală a fost influențată de mult timp Arta estică. Este o asociație care datează de cel puțin 2.000 de ani, de când s-a dezvoltat primul comerț cu mătase între Asia și Imperiul Roman, a remarcat Maxwell K. Hearn, președintele departamentului de artă asiatică Met’s, deși expoziția se va concentra mai specific pe trans-orientalism și gustul estic pentru chinoiserie în ultimele două secole.

ÎN LEGĂTURĂ: Acum știi: tendința decupajului care atrage creierul tău, nu corpul tău

Rezultatele sunt uneori tributuri deosebite aduse artei chineze, la fel ca și cele expuse la avanpremiera Săptămânii modei din New York, cum ar fi o uimitoare Jean Paul Gaultier șal din 2010 care prezintă o broderie fastuoasă de flori și o garnitură de nurcă și vulpe. Dar pot include și momente de insensibilitate culturală sau neînțelegere - cazuri de „pierdere în traducere”, așa cum le-a descris regizorul Wong Kar-wai, atât în ​​film, cât și în modă. Paleta incredibil de bogată a filmului lui Wong din 2000 În starea de spirit pentru dragoste a fost o sursă frecventă de inspirație pentru designeri în ultimul deceniu, inclusiv încă din colecția de toamnă Diane von Furstenberg arătat duminică seara.

Wong, care va servi ca director artistic al expoziției și a vorbit la avanpremieră, i-a citat pe amândoi budisti Scriptura și proiectantul Coco Chanel în remarcile sale poetice, comparându-le pe deplin diferite puncte de vedere.

Din scriptura budistă, Wong a remarcat: „Pe cer, nu există distincție între est și vest”.

Și de la Chanel, el a parafrazat: „Moda nu există doar în rochii. Moda este pe cer, pe străzi. Este vorba de idei, de modul în care trăim și, de asemenea, de ceea ce se întâmplă. ”

FOTOGRAFII: Reîmprospătați-vă stilul cu sfaturi din colecțiile de resort din 2015

Era cel puțin clar din lungimile enorme pe care curatorii le-au luat pentru a prezenta expoziția într-o lumină pozitivă că sunt sensibili la preocupările legate de modul în care China se va reflecta în afișele sale. Chiar și titlul său a fost schimbat dintr-un nume anterior, „Șoapte chinezești”, care pentru multe urechi are o conotație negativă.

După cum a spus Andrew Bolton, curatorul Institutului de costume, pe un ton aproape avertisment, însușirea gulerelor Mao și a motivelor dragonului de către designerii din Est reprezintă „o China care există doar în imaginația lor. ” Plasând aceste exemple lângă antichitățile chineze, speră el, va crea o nouă oportunitate pentru public să vadă fiecare obiect într-un alt mod context.

Wong a adăugat: „În loc să consolidăm diferențele, sper că acest spectacol va fi evenimentul care ne va aduce împreună pe noi și pe cele două culturi ale noastre”.

ÎN LEGĂTURĂ: 2014 a întâlnit Gala Red Carpet