Слова «Основанный на реальной лжи» представляют фильм сценариста и режиссера Лулу Ван, основанный на ее собственной семейной истории. Прощание. В главной роли Аквафина В ее первой ведущей драматической роли в роли главного героя фильма Билли исполнение и его тихая аутентичность просто поразительны. Фильм начинается с того, что Билли идет по оживленным улицам Нью-Йорка. Хотя она разговаривает по телефону со своим Най Най (что означает бабушка) в Китае, Билли по-китайски говорит по-китайски, юношеская американскость Билли полностью проявляется в ее акценте, походке и поведении. Две женщины, одна за другой, лгут друг другу. Най Най лжет о том, что она находится в больнице и не хочет, чтобы ее внучка волновалась. Билли лжет о том, что носит шляпу, чтобы согреться и избавиться от забот бабушки. Хотя фильм только начался, это знакомство жгло мне глаза. Внезапно я жажду защитных объятий моих бабушки и дедушки, которых все уже нет.

Сюжет разворачивается, когда Билли узнает, что у Най Най диагностировали неизлечимый рак, но большая семья решает держать этот диагноз в секрете от нее. Они фальсифицировали рентгеновские снимки и результаты анализов, чтобы убедить ее, что результаты были не чем иным, как «доброкачественными тенями», не заслуживающими беспокойства. Вместо того, чтобы сказать ей правду, семья устраивает фальшивую свадьбу для кузена Билли, Хао Хао, и его родственников. ошарашенная японская подруга, пробывшая всего несколько месяцев, в качестве предлога для того, чтобы в последний раз устроить семейный праздник в честь Най Най.

click fraud protection

СВЯЗАННЫЕ: Вот история того, как я стал «Аквафиной»

Я гражданский активный, гордый гражданин США с безупречным американским акцентом, хотя родился в Китае. Несмотря на это, я всегда был озадачен своей неспособностью обидеться на вопрос: «Где ты? В самом деле из?" Прощание Я впервые вижу свое собственное повествование на экране. В нем запечатлены нюансы характера, который является твердым американцем и который также испытал травму иммиграции как ребенок, вынужденный оставить частички себя в сердцах своих бабушек и дедушек и вехи своего детства.

Прощание

Кредит: A24

Эта лежащая в основе более глубокая субкультурная сложность, возможно, не очевидная для других, была центральным элементом аутентичности фильма и причиной того, почему его безумно полюбили американские зрители азиатского происхождения. Для более глубокого понимания работы, вот некоторые из культурных пасхальных яиц в Прощание, объяснил.

1. Название - ложь

Во вступительной последовательности китайское название накладывается на английское. «别 告诉 她» напрямую переводится как «не говори ей», что, возможно, более загадочно и менее торжественно, чем английское название. В интервью с энергетический ядерный реакторВан рассказала, что ее настоящий Най Най все еще не знает о своем диагнозе рака. Секрет до сих пор жив, и ложь выросла с появлением на ее основе полноценного голливудского фильма. Ван и его семья по-прежнему хранят центральный сюжет и название фильма от своей матери.

2. Билли был «ребенком-спутником»

Многие семьи китайских иммигрантов в США не могут позволить себе уход за детьми и часто полагаются на бабушек и дедушек или других родственников в Китае в воспитании своих маленьких детей. Хотя данные по США недоступны, примерно 60 миллионов китайских детей находятся на попечении дальних родственников, в основном бабушек и дедушек. Билли жила со своими бабушкой и дедушкой в ​​течение нескольких лет, пока ее родители работали в США, прежде чем они смогли перевезти ее, что объясняет ее близость к Най Най. спутниковое дети иногда проявляют незаметные признаки травмы, когда впоследствии сталкиваются с проблемой интеграции в жизнь в США. В противостоянии со своей матерью Билли выражает травму и замешательство, которые она почувствовала, когда она внезапно оторвалась от своего счастливого детства в Китае.

Прощание

Кредит: A24

3. Дерзкие приветствия

Когда Билли без предупреждения приходит в квартиру Най Най, ее с энтузиазмом приветствуют похлопыванием по заднице бабушки, которая радостно замечает, что все именно так, как она помнит. Моя мама все еще гладит меня по заднице, когда мы обнимаемся. К моему огорчению, она поступила так с моими близкими друзьями - мужчинами и женщинами - в старших классах и в колледже, а теперь делает это с моим мужем.

4. Оскорбления привязанности

Най Най называет Билли «тупым ребенком» на протяжении всего фильма, нежный термин на китайском языке. Билли нравится, когда ее называют так, что напоминает ей о детстве, которое она прожила с Най Най, о младенчестве. В этом любовном контексте перевод ближе к американскому детскому прозвищу «Глупый гусь».

СВЯЗАННЫЙ: Год спустя Безумно богатые азиаты На самом деле изменился Голливуд?

5. 'Все сложно'

Когда за семейным ужином напряжение достигает предела, родители Билли попадают в ловушку спора с большой семьей. Местные родственники обижены покинувшими Китай братьями. Ван ловко иллюстрирует сложные отношения китайцев с Западом, отчасти негодование, а отчасти восхищение. Ван сказал Шифер, «Такое ощущение, что уехавшие люди не понимают Китай». Обратное тоже правда, там, где люди в Китае действительно не понимают американцев китайского происхождения, которых можно рассматривать как оппортунистов, даже предательский. Когда тетя заявляет, что китайцы должны оставаться в Китае, а не превращаться в американцев, мать Билли бросает вызов. ей: "Отправите ли вы своего сына учиться в США, когда он вырастет?" Ответ, явно утвердительный, оставляет тетя онемел.

6. IPhone для призрака дедушки

Китайские похоронные обряды - не что иное, как сложные, а поклонение предкам - обычная практика. На похороны деда моя семья приобрела красочный модный мини-особняк из картона, как минимум вдвое больше. холодильника, а также другие предметы роскоши из папье-маше, включая слуг, лимузин и даже домашнее животное голубь. Все они были сожжены в огромном костре, чтобы они могли добраться до него в загробной жизни. Как и семья Билли, мы также сжигали стопки духовных денег, которые являются символическими старинными деньгами, которые наши предки использовали в духовном мире. Похороны часто длятся несколько дней. Перед семейными святынями совершаются подношения лучших блюд и напитков. Сцена кладбища была снята на месте фактического захоронения деда Вана, что добавило еще одной нотки аутентичности. Это принято, особенно перед большими событиями, такими как свадьба в Прощание, чтобы семья могла посещать могилы предков для совершения подношений, поддерживая дух предков в достаточной степени, чтобы продолжать благословлять семью. Сожжение коробки с iPhone вместе с очередным депозитом духовных денег может показаться посторонним комичным, но это обычная практика для семей, которые хотят обеспечить своим предкам благополучную загробную жизнь, не щадя их символических роскошь.

Прощание

Кредит: A24

7. Любимый Маленький Император

Пухлый двоюродный брат Билли, который все время был привязан к видеоиграм, представляет собой пронзительно аутентичное изображение мальчика, страдающего от Синдром маленького императора. Он является примером последствий политики одного ребенка в Китае, которая существовала с 1979 по 2015 год. Эта политика, подпитываемая культурным предпочтением, чтобы наследник мужского пола носил фамилию, привела к тому, что многие городские семьи воспитывали слишком увлеченных мальчиков. Стиль кузена - на свадьбе одет лучше, чем большинство взрослых; легкая стрижка, окрашенная и завивка в молодом возрасте - также сигнализирует о том, что он типично «Маленький император».

8. Экстравагантные предсвадебные фотосессии - обычное дело

В сцене драматической иронии и комедии Най Най направляет неуклюжую пару во время их очень жесткой предсвадебной фотосессии. Еще одна невеста и жених в полном свадебном наряде врываются на съемочную площадку и обильно извиняются, когда понимают, что оказались не в том месте. Разрабатывать наборы в больших фотостудиях - обычное дело в китайской свадебной фотоиндустрии, и, по оценкам, миллиарды, где элитный гламур, макияж, прокат одежды, pre-свадьба фотосессия и ретушь могут стоить многие тысячи долларов. Фотографии затем выставляются на видном месте на самой свадьбе.

СВЯЗАННЫЕ: 12 азиатских стереотипов, которые Всегда будь моим может быть Полностью выключается

9. Есть ли на банкете слон?

Поскольку никто из гостей свадьбы не знал, что весь брак был фарсом, я был удивлен, если не считать тонкого, напряженного Глядя, как гости обменялись друг с другом, в фильме не было острой дискуссии о женитьбе Хао Хао на японке. женщина. Хотя современные отношения между Китаем и Японией несколько улучшились, их история долгая и горькая. Мой собственный отец громко возражал, когда я ненадолго встречался с некоторыми американцами японского происхождения. Ужасы военных преступлений не забыты, и семьи находятся на разных стадиях исцеления от прошлых травм. Это культурное явление продолжает влиять на американцев азиатского происхождения, особенно на детей иммигрантов, поскольку, по крайней мере, о нем сообщается. 61% американцев азиатского происхождения говорят, что родители должны иметь влияние на выбор супруга ребенка.

10. Да здравствует свадебное караоке!

У меня самые лучшие детские воспоминания о посещении больших семейных банкетов в моих лучших платьях и танцах. мое сердце босиком под иногда нечеткое пение любого, кто был достаточно храбрым, чтобы принять сцена. Это были 1980-е, и, хотя караоке-машины еще не были распространены, семейные праздники еще в Азии регулярно приглашал нанятого клавишника, который сопровождал любого желающего гостя в их любимой поп-песне выбор. Технологии развивались, но традиции (как видно из фильма) не изменились.

Прощание

Кредит: A24

11. Най Най, революционер

Ван сказал энергетический ядерный реактор что во время Культурная революция, ее настоящий Най Най сражался в китайской армии, когда ей было 14 лет, на стороне Коммунистической партии против националистов. «На самом деле это был для нее просто способ избежать брака по расчету. Ее семья устроила ее замуж, и она не хотела этого… И поэтому она просто взяла рюкзак и пошла в [армию] », - сказала она. Най Най в фильме столь же бунтарский. Пока она хихикает и догоняет других товарищей-ветеранов войны, выясняется, что ее хромота является результатом огнестрельного ранения в давней битве.

12. Семья v. Человек

в НАС., мы привыкли считать само собой разумеющимся право человека принимать собственные медицинские решения. Доступ к собственному диагнозу и прогнозу - это давняя часть прав пациентов в Америке. Поэтому идея о том, что члены семьи могут блокировать жизненно важную информацию о здоровье человека, невообразима для американской аудитории. «Это преступление в Америке», - заявляет Билли во время драматической сцены в приемной больницы. Но такой же философии в отношении прав пациентов не существует во многих других странах, включая Китай, где семье отводится основная ответственность за принятие решений. Большая семья настаивает на том, чтобы Най Най оставался в неведении, чтобы сохранить оптимизм и счастье Най Най и защитить ее от беспокойства. Когда Билли оспаривает эту логику, они напоминают ей, что сама Най Най хранила неизлечимые медицинские диагнозы от других членов семьи в прошлом.