Был холодный мартовский день 1997 года, когда мы с родителями приехали в Америку из Аргентины. Мы собрали чемоданы и отправились на территорию, неизведанную нашей семьей, чтобы дать мне больше возможностей для учебы, для лучшей жизни, для надежды. Они приехали с законными визами, но, будучи неосведомленными и не имея никого, кто мог бы направить их, они не смогли получить разрешение на работу, поэтому, когда их визы истекли, они все равно остались и работали. Мы оставили нашу собаку, наших друзей, нашу семью, работу, что угодно. Но мы также оставили позади бедность, район с высоким уровнем преступности и мрачные перспективы работы и образования.
По крайней мере, так говорят мои родители. Мне было 2 года, так что я ничего этого не помню.
ВИДЕО: Вот как мы себя чувствуем сегодня: жизнь после DACA
Первое, что я помню, — это рождественское утро в обшитом деревянными панелями полуподвальном помещении в Западном Нью-Йорке, штат Нью-Джерси, где мы — мои молодые родители и я — впервые жили. Я помню, это Бергенлайн-авеню, смотрю
Улица Сезам, и играть в Мемориальном парке Доннелли в моей разноцветной парке 90-х. Я помню, как переехала в Ривер-Эдж, штат Нью-Джерси, где стала старшей сестрой и впервые поцеловалась на углу Пятой улицы и Мидленд-авеню. Я помню гостиную, где я смотрел Симпсоны и вышел к моим родителям. Мои первые воспоминания о США такие же, как у любого американца — они связаны с историей, которую я называю домом.Хотя испанский был моим первым языком, я достаточно хорошо выучил английский в детском саду и по дневному телевидению, чтобы не нуждаться в ESL. У меня нет иностранного акцента. (Хотя, если бы я это сделал, сделало бы меня от этого менее американцем?)
Все-таки я не гражданин. Мои друзья были шокированы, когда я сказал им, что не могу поехать в школьную поездку в Европу, потому что, возможно, не смогу вернуться. Я жил в городе, где жили представители высшего среднего класса, и ходил в школу, где каждому ученику давали ноутбук для выполнения домашних заданий. Мой статус иммигранта без документов был совершенно незаметен — насколько можно было судить, я был обычным американским подростком.
Когда я перешел в выпускной класс, я почувствовал, что у меня нет будущего. В моей школе не было никого, кто также не мог бы поступить в колледж. Затем, в 2012 году, я услышал о DACA, инициативе, созданной администрацией Обамы, которая позволит мне учиться и работать здесь, не опасаясь депортации.
DACA позволил мне поступить в колледж, как и остальным моим друзьям, вскоре после окончания средней школы в 2013 году. Я избежал неприятностей, пристегнулся и учился, поступив в программу с отличием в Бергенском муниципальном колледже; изучение китайского языка, моего четвертого языка после испанского, итальянского и английского; и даже занял несколько руководящих должностей в кампусе. Я также мог без проблем работать в офисе — в настоящее время я работаю помощником по административным вопросам и учусь неполный рабочий день. В свободное время пишу художественную литературу и стихи. Я надеюсь продолжить карьеру в социальной сфере и начать бизнес по продаже подержанных книг. Я люблю жизнь, которую построила для меня моя семья, и я всегда благодарен за нее. Поначалу было тяжело, но DACA дало мне повод продолжать работать над этим.
Забавно, Америка всегда была для меня домом, но я начал четко идентифицировать себя как американец только тогда, когда увидел митинги в Шарлотсвилле — люди пытались сказать нам, иммигрантам, что нам здесь не рады. Я никогда не был поклонником того, что кто-то говорил мне, что я не могу сделать то или другое. После того, как я так долго видел себя иностранцем, мне было странно, но в то же время освобождающе понимать, что мой статус чужака не должен противоречить моей принадлежности к этому месту. Здесь, в самом плавильном котле (или салат-баре), я могу сохранить все, что я есть — аргентинца, квир, трансгендерный студент, помощник по административным вопросам и писатель — и при этом быть частью чего-то больше. Я могу быть собой, за что я так долго боролся. Здесь я могу быть гордым иммигрантом а также американец. Это часть красоты единственного дома, который я когда-либо знал.
Потеря DACA меня беспокоит, хотя, честно говоря, я думала, что это произойдет еще раньше. Моя девушка Элисон и несколько друзей, которые знают о моем статусе, продолжают спрашивать меня, что это значит для меня. Элисон, гражданка США, хочет выйти за меня замуж, чтобы я мог стать резидентом. Это заманчивое предложение, но брак подразумевает так много всего в юридическом, культурном и идеологическом отношении, и это не то решение, которое я хочу принимать легкомысленно.
Хотя некоторые настроены оптимистично, я не могу не опасаться, что меня заставят оставить все, что я когда-либо любил в этой стране: выходные, проведенные в поисках Андерграундная музыкальная сцена Северного Джерси, барбекю на Четвертое июля, закусочные, Нью-Йорк, поездки во Флориду-Кис, мои друзья, разнообразие и многое другое. более.
Есть жизнь, которую я построил — и хочу продолжать строить. Это здесь, в Ривер-Эдж, штат Нью-Джерси, в Соединенных Штатах. Хотя я всегда буду держаться за аргентинскую культуру как за часть себя, я никогда не буду считать ее своим домом. У меня нет другого дома, чтобы "вернуться". Это мой дом.