Buďme úprimní. Veľká časť príťažlivosti série hitov Downton Abbey počuje dialóg hovorený krásnymi britskými prízvukmi. V stredajšej epizóde seriálu The Late Show so Stephenom Colbertom, upozornil na to hostiteľ, keď mal hviezdy Michelle Dockeryová Hugh Bonneville a Allen Leech ako hostia. Jedna z vecí, vďaka ktorým je táto show taká príťažlivá a pre nás v Spojených štátoch pôsobí trochu ako z rozprávky, je to, aké sú všetky vaše prízvuky. Počúvame to a myslíme si, že je to veľmi elegantné,“ povedal.

Naozaj však akcenty robia predstavenie lepším? Colbert sa rozhodol túto dilemu otestovať a dal im na prečítanie skutočnú scénu z predstavenia, ale vyžadoval, aby používali americké prízvuky. "Pozrime sa, či vás môžeme trocha zviesť na zem," povedal. Rozhodne to fungovalo, pretože scéna o budúcnosti Downton Abbey spôsobila, že Lady Mary Crawley z Dockery znela ako dievča z údolia a Robert Crawley z Bonneville ako drsný Disney darebák. Ale nič neprekonalo Leechov náhly ženský hlas. Najlepšie na tom bolo, keď povedal: „Zabudnime na to. Mary, koho máš na sebe?" A scéna.

click fraud protection

No, sme radi, že keď budú používať svoje skutočné akcenty Downton Abbey januára odštartuje svoju poslednú sezónu. 3 na PBS. Pozrite si, ako obsadenie Downton Abbey robí svoje najlepšie americké akcenty v klipe vyššie.