Ver či never, Grety Gerwigovej Barbie film bubnuje dokonca viac pozornosť s jeho novým medzinárodné plagáty ktorá sa stala virálnou z veľmi neočakávaného dôvodu. Minulý týždeň Warner Bros. upustil od nového marketingového materiálu a francúzska verzia bola veselá trapas.
Na plagáte je filmová hviezdaMargot Robbie sedí na pleci svojho Kena, ktorého hrá ryan Gosling, pričom mala oblečené ružovo-biele ghamové minišaty. Jedna z jej rúk je vo vzduchu, zatiaľ čo druhá ruka je položená na Goslingovej tvári. Najpozoruhodnejšou časťou plagátu je však francúzsky podtext, ktorý znie: „Elle peut tout faire. Lui, c’est juste Ken." V hrubom preklade to znamená: "Dokáže všetko. Je to jednoducho Ken,“ sentiment na rovnakej úrovni ako vo filme marketingové materiály doteraz.
Druhá polovica frázy však obsahuje veľmi nevhodný dvojitý význam. Vo francúzštine je slovo „Ken“ slangovým výrazom „súložiť“, takže slogan možno interpretovať aj ako „On jednoducho vie, ako súložiť“.
Samozrejme, internet totálne stratil kvôli tomuto nešťastiu s hodnotením R a francúzski používatelia sa obrátili na Twitter, aby zavolali na dvojitú entendru, vďaka čomu sa plagát okamžite stal virálnym a nezabudnuteľným momentom. Ale podľa The Hollywood Reporter, termín je medzi francúzskymi hovoriacimi natoľko známy, že je nepravdepodobné, že by išlo o úplnú nehodu zo strany Warner Bros. Na žiadosť o vyjadrenie štúdio vtipnú náhodu nepotvrdilo ani nevyvrátilo.
„Špekulácie okolo Barbie marketingová kampaň ukazuje, že okolo nadchádzajúceho uvedenia nášho filmu vo Francúzsku existuje vysoká úroveň povedomia a veľké nadšenie zo strany verejnosti,“ uviedlo štúdio vo vyhlásení. THR. "Nemôžeme sa dočkať, až diváci na celom svete uvidia film po uvedení budúci mesiac."
Veľmi očakávaný film príde do kín 21. júla.