Bodimo iskreni. Velik del privlačnosti uspešnice Downton Abbey sliši dialog s čudovitimi britanskimi naglasi. V sredovi epizodi Pozna predstava s Stephenom Colbertom, je na to opozoril voditelj, ko je imel zvezde Michelle Dockery Hugh Bonneville in Allen Leech kot gosta. Ena od stvari, zaradi katerih je oddaja tako mikavna in se nam v Združenih državah zdi nekoliko podobna pravljici, je, kako močni so vsi vaši poudarki. To slišimo in menimo, da je zelo elegantno," je dejal.
Toda ali poudarki res naredijo predstavo boljšo? No Colbert se je odločil, da bo to zagato preizkusil in jim dal v branje resničen prizor iz oddaje, vendar je od njih zahteval, da uporabljajo ameriške naglase. "Poglejmo, ali vam lahko ljudi malo spustimo na zemljo," je rekel. Vsekakor je delovalo, saj je scena o prihodnosti opatije Downton naredila, da je Dockeryjeva Lady Mary Crawley zvenela kot dekle iz doline, Robert Crawley iz Bonneville pa je bil oster Disneyjev zlobnež. Toda nič ni preseglo nenadnega ženskega glasu Leech. Najboljši del je bil, ko je rekel: "Pozabimo na to. Mary, koga nosiš?" In prizor.
No, veseli nas, da bodo kdaj uporabili svoje prave naglase Downton Abbey januarja začenja zadnja sezona. 3 na PBS. V zgornjem posnetku si oglejte igralsko zasedbo Downton Abbey, ki po svojih najboljših ameriških poudarkih.