Иако је последњи сингл Јеннифер Лопез на шпанском, није потребно знање језика да бисте разумели подтекст „Ел Анилло. ” Песма, која у преводу значи „Прстен“ (не треба мешати са истоименим хорор филмом), је о борби Лопез каже да се све жене суочавају у вези: питајући се да ли је њихов С.О. ће предложити.
„Све жене су дошле до тачке у којој кажу:„ У реду, шта има? Добро смо, све је супер, шта се дешава? Да ли остајем или идем? ’, Рекла је Јеннифер Јиммију Фаллону током појављивања на Тонигхт Схов у среду.
Већ следеће вечери у емисији се појавио и Лопезов дечко Алек Родригуез. Наравно, Фаллон је био жељан да преузме наизглед оштру мелодију.
Заслуге: Георге Пиментел/Гетти Имагес
"Не знам ништа о музици", рекла је бивша звезда МЛБ -а водитељу. „Прочитао сам песму и рекао сам:„ Душо, звучи као да причају о нама. “А она каже:„ Да! Направили су то за мене. ’Први пут сам то чуо и знао сам да ће то бити први пут кад сам то чуо.”
„Ох, то је огроман хит“, сложио се Јимми, „али сада ће вас вероватно сви питати:„ Где је прстен? “ Где се налази? Размишљате ли о томе? " упитао.
ПОВЕЗАНЕ: Јеннифер Лопез и Алек Родригуез координирани у Цоутуре -у на Мет Гала -и
Родригуез је искрено одговорио, рекавши Фаллову: „Нисам размишљао о томе. Кад се то догоди, Јимми, ти ћеш први знати! ”
Јимми, јави се са детаљима што је пре могуће.