Будимо искрени. Велики део привлачности хит серије Довнтон Аббеи слуша дијалог који се говори лепим британским акцентима. У епизоди у среду од Касна емисија са Степхеном Цолбертом, истакао је ово водитељ када је имао звезде Мицхелле Доцкери Хју Бонвил и Ален Лич као гости. Једна од ствари која чини представу тако примамљивом и која нама у Сједињеним Државама делује као бајка јесте колико су сви ваши акценти пренаглашени. То чујемо и сматрамо да је то веома отмено“, рекао је он.
Али да ли акценти заиста чине представу бољом? Па, Колберт је одлучио да ову недоумицу стави на тест и дао им је да прочитају праву сцену из емисије, али је од њих захтевао да користе амерички нагласак. „Да видимо да ли можемо да вас мало спустимо на земљу“, рекао је он. Па, дефинитивно је функционисало јер је сцена о будућности Довнтон Аббеи учинила да Доцкеријева Лади Мари Цравлеи звучи као дјевојка из долине, а Роберт Цравлеи из Бонневиллеа груби Дизнијев негативац. Али ништа није надмашило Леецхов изненадни женски глас. Најбољи део је био када је рекао: „Заборавимо на ово. Мери, кога носиш?" И, сцена.
Па, драго нам је што ће користити своје праве акценте када Довнтон Аббеи јануара почиње последња сезона. 3 на ПБС-у. Гледајте како глумци Довнтон Аббеи изводе своје најбоље америчке нагласке у снимку изнад.