Када је Кир преузео власт Вечерашња емисија у којој глуми Јимми Фаллон у среду су она и Фаллон покушали да зараде додатни новац аутобусом у станици метроа испод Рокфелер центра. Двојац је у почетку покушавао да буде тајни у сеоским личностима, а Сајрус је носио дугу црну перику, каубојски шешир и наочаре за сунце, док је покојни водитељ емисије користио длаке на лицу и перику да сакрије свој идентитет.

Фаллон је свирао тамбуру, док је певач пустио "Иее-хав!" и започео извођење песме „Јолене“, уз подршку гитаристе и бубњара.

Након што је тајна изашла на видело, Цирус и Фаллон су скинули перике и повели окупљене у певање хита бивше забавне звезде Диснеи Цханнел -а „Парти ин тхе УСА“.

„Ово ми је први пут да свирам на станици метроа“, рекао је Цирус окупљенима. "Ово је узбудљиво - за мене!"

Цирус је наставила да пева док је свирала „Гоогле Транслате Сонгс“, у којој су она и Фаллон певали текстове песама које су преведене на разне друге језике и враћене на енглески.

Након што је отпевао хитове попут „Син човека проповедника“ Дусти Спрингфиелда и

click fraud protection
ед шеран„Схапе оф Иоу“, направили су дует песме Марвин Гаие и Тамми Террелл „Аин'т Но Моунтаин Хигх Еноугх“, коју је Гоогле превео на „Ланд Формс Дон'т Преференце то Гет Хигх“.