Kim Kardashian har svarat efter att ha varit anklagad för kulturell appropriering över hennes nya shapewear-linje.

I ett uttalande till New York Times på torsdagen tog hon upp motreaktionen över linjens namn, Kimono, som kallades ut för att vara okänslig för japansk kultur.

Namnet, sa hon, var menat att vara "en nick till skönheten och detaljerna som ingår i ett plagg", och var inte avsett att vara respektlöst.

"Mitt varumärke för lösningar är byggt med inkludering och mångfald i sin kärna och jag är otroligt stolt över vad som komma skall," sa hon.

Kimono, som hon tillkännagav på tisdagen, möttes av kritik om att hon förnedrade japansk kultur genom att använda namnet på en traditionell outfit för en linje av formkläder och underkläder. Dessutom talades det på nätet om att hon lämnade in ett varumärke för namnet Kimono, vilket gjorde folk ännu mer upprörda. Kort efter tillkännagivandet började hashtaggen #KimOhNo få fäste på Twitter när människor vägde in varför de tyckte att namnet var stötande.

click fraud protection

Kim sa i sitt uttalande att hon inte planerade "att designa eller släppa några plagg som på något sätt skulle likna eller vanära det traditionella plagget."

Angående varumärkena berättade hon för Tider, "Att registrera ett varumärke är en källidentifierare som gör att jag kan använda ordet för min formkläder och intim linje men gör det inte förhindra eller begränsa någon, i det här fallet, från att göra kimonos eller använda ordet kimono med hänvisning till den traditionella plagg."

RELATERAT: Kim Kardashian anklagas för kulturell appropriering igen

Hon tillade också, "Jag förstår och har djup respekt för betydelsen av kimono i japansk kultur", men sa att hon inte har några planer på att ändra namnet på sitt nya projekt.