Prints William on teinud haruldase avalduse, rääkides oma ema uurimise kohta Printsess Diana oma kurikuulus 1995. aasta BBC intervjuu.

"Sõltumatu uurimine on samm õiges suunas," ta ütles avalduses. "See peaks aitama kindlaks teha tõe nende tegude taga, mis viisid Panorama intervjuu ja hilisemate otsusteni, mille BBC tegid tol ajal."

Jooksul intervjuuPrintsess Diana avaldas oma elu kohta kuninglikus perekonnas pommuudiste kaupa, rääkides nii tema buliimiast kui ka prints Charlesi afäärist Camillaga.

Eelmisel kuul teatati, et BBC uuriks kas ajakirjanik Martin Bashir sundis Dianat intervjuule vale ettekäändel. Tema vend Charles Spencer on kogunud uurimist ja on rääkinud sellest, kuidas Bashir lasi omal ajal BBC graafilisel disaineril jäljendada võltsitud pangaväljavõtteid. jättis mulje, et Spencerite perekonnale lähedased inimesed müüsid ajalehtedele lugusid, veendes Charlesi teda Dianale tutvustama ja kindlustades sellega intervjuu.

Printsess Diana Prints William JUHT

Printsess Diana ja prints William 1991. aastal.

click fraud protection

Bashir vabastati 1996. aastal pärast sisejuurdlust rikkumistest ja BBC on vabandanud, kuid Charles pole vabandust vastu võtnud.

"Kui BBC ütleb, et nad on minu ees" vabandanud, näitasid nad mulle valesid pangaväljavõtteid, mis on seotud väiksema, mitteseotud asjaga," ütles ta. "Nad ei ole vabandanud võltsitud pangaväljavõtete ja muu pettuse pärast, mille tõttu ma oma õele Martin Bashiri tutvustasin."

SEOTUD: Kroon Võttis vastu printsess Diana buliimia – ja sai tõesti õigesti aru

"Paljud inimesed küsivad täiesti arusaadavalt, miks ma olen seni oodanud, et tuua välja tõde selle kohta, kuidas mu õega @BBCPanorama sündis," ütles ta. säutsus selle kuu alguses. "Kuigi ma teadsin, et Martin Bashir kasutas võltsitud pangaväljavõtteid ja muud ebaausust, et mu õde intervjuud teha, siis avastasin 2 nädalat tagasi tänu ajakirjanik Andy Webbi järjekindlale teabevabaduse seaduse kasutamisele, et ka BBC teadis. Mitte ainult ei teadnud sellest, vaid ka seda, et nad varjasid seda."