Etter å ha slått rekorder med sin nye singel "7 Rings", bestemte Ariana Grande seg for å unne seg en ny tatovering. Og mens hun er det ikke en nybegynner i tatoveringssalongen, gjorde popstjernen en amatørfeil med sitt siste blekk.

Mandag kveld tok Grande seg til sosiale medier for å dele sin nye japanske Kanji-karakter palmetatovering med sine følgere, og i løpet av minutter begynte kommentatorer å påpeke at hun hadde en liten stavemåte feil. I følge japansktalende fans på Twitter, oversettes tatoveringen, som skal si "7 ringer", faktisk til "shichirin" - en grill i japansk stil. Oops!

Som svar på en kritiker av hennes store stavefeil, hevder Ariana at hun gjorde feilen med vilje. "Jeg utelot faktisk "つの指" som burde ha gått i mellom. Det gjorde vondt som f**k n fortsatt ser stram ut. Jeg ville ikke ha holdt ut ett symbol til lmao," skrev hun i en nå slettet melding.

Grande bemerket også at blekket ikke er helt permanent. "Men dette stedet skreller også massevis og vil ikke vare, så hvis jeg savner det nok, vil jeg lide gjennom hele greia neste gang," konkluderte hun, før hun la til: "Også …. stor fan av bittesmå griller.»

click fraud protection