Uwierz lub nie, Grety Gerwig lalka Barbie film kręci się nawet więcej uwagę swoim nowym międzynarodowe plakaty który stał się wirusowy z bardzo nieoczekiwanego powodu. W zeszłym tygodniu Warner Bros. upuścił nowy materiał marketingowy, a francuska wersja miała przezabawny gafa.

Na plakacie tzw gwiazda filmowaMargot Robbie siedzi na ramieniu swojego Kena, granego przez Ryan Gosling, mając na sobie różowo-białą minisukienkę w kratkę. Jedno z jej ramion jest w powietrzu, podczas gdy jej druga ręka jest umieszczona na twarzy Goslinga. Ale najbardziej zauważalną częścią plakatu jest francuski podtekst, który brzmi: „Elle peut tout faire. Lui, c’est juste Ken.” W przybliżeniu oznacza to: „Ona może zrobić wszystko. To tylko Ken”, sentyment na równi z filmem materiały marketingowe dotychczas.

Ale druga połowa frazy zawiera bardzo nieodpowiednie podwójne znaczenie. W języku francuskim słowo „Ken” oznacza w slangu „kurwa”, więc slogan można również zinterpretować jako „On po prostu wie, jak się pieprzyć”.

click fraud protection
Fani właśnie złapali tę maleńką pisankę na nowych plakatach „Barbie”.

Oczywiście internet całkowicie stracił orientację w tej wpadce z oceną R, a francuscy użytkownicy zabrali się na Twittera, aby wywołać dwuznaczność, natychmiast czyniąc plakat wirusowym i nadającym się do zapamiętania momentem. Ale wg Reporter z Hollywood, termin ten jest tak powszechnie znany wśród francuskojęzycznych, że jest mało prawdopodobne, aby był to całkowity przypadek ze strony Warner Bros. Poproszone o komentarz studio ani nie potwierdziło, ani nie zaprzeczyło zabawnemu zbiegowi okoliczności.

„Spekulacje wokół lalka Barbie kampania marketingowa pokazuje, że istnieje wysoki poziom świadomości i duże podekscytowanie opinii publicznej związanej z nadchodzącą premierą naszego filmu we Francji” – napisało studio w oświadczeniu dla THR. „Nie możemy się doczekać, aż widzowie na całym świecie zobaczą film po premierze w przyszłym miesiącu”.

Wyczekiwany film trafi do kin 21 lipca.