Uwierz lub nie, Grety Gerwig lalka Barbie film kręci się nawet więcej uwagę swoim nowym międzynarodowe plakaty który stał się wirusowy z bardzo nieoczekiwanego powodu. W zeszłym tygodniu Warner Bros. upuścił nowy materiał marketingowy, a francuska wersja miała przezabawny gafa.
Na plakacie tzw gwiazda filmowaMargot Robbie siedzi na ramieniu swojego Kena, granego przez Ryan Gosling, mając na sobie różowo-białą minisukienkę w kratkę. Jedno z jej ramion jest w powietrzu, podczas gdy jej druga ręka jest umieszczona na twarzy Goslinga. Ale najbardziej zauważalną częścią plakatu jest francuski podtekst, który brzmi: „Elle peut tout faire. Lui, c’est juste Ken.” W przybliżeniu oznacza to: „Ona może zrobić wszystko. To tylko Ken”, sentyment na równi z filmem materiały marketingowe dotychczas.
Ale druga połowa frazy zawiera bardzo nieodpowiednie podwójne znaczenie. W języku francuskim słowo „Ken” oznacza w slangu „kurwa”, więc slogan można również zinterpretować jako „On po prostu wie, jak się pieprzyć”.
Oczywiście internet całkowicie stracił orientację w tej wpadce z oceną R, a francuscy użytkownicy zabrali się na Twittera, aby wywołać dwuznaczność, natychmiast czyniąc plakat wirusowym i nadającym się do zapamiętania momentem. Ale wg Reporter z Hollywood, termin ten jest tak powszechnie znany wśród francuskojęzycznych, że jest mało prawdopodobne, aby był to całkowity przypadek ze strony Warner Bros. Poproszone o komentarz studio ani nie potwierdziło, ani nie zaprzeczyło zabawnemu zbiegowi okoliczności.
„Spekulacje wokół lalka Barbie kampania marketingowa pokazuje, że istnieje wysoki poziom świadomości i duże podekscytowanie opinii publicznej związanej z nadchodzącą premierą naszego filmu we Francji” – napisało studio w oświadczeniu dla THR. „Nie możemy się doczekać, aż widzowie na całym świecie zobaczą film po premierze w przyszłym miesiącu”.
Wyczekiwany film trafi do kin 21 lipca.