Вскоре после того, как мы с мужем обручились, вместо того, чтобы каждый день клясться в нашей вечной любви, мы начали говорить: «Спасибо, что терпишь меня». Это была шутка, но нет. Мы видели брак не как гармоничный союз двух душ, а как отношения, требующие труда, терпения и терпимости. Например, я научился терпеть такие вещи, как звук того, как он громко шлепает едой, до такой степени, что я иногда задавался вопросом, правильно ли я принял решение в выборе спутника жизни, просто основываясь на этом недостаток. Несмотря на эту проблему, я знаю, что люблю его, потому что вместо того, чтобы швырять тарелку ему в голову каждый раз, когда он жует, после почти Семь лет я все еще собираю всю свою сдержанность и заставляю себя мягко сказать: «Ты очень громко шлепаешь». И он останавливается. До следующего приема пищи, когда мы делаем все это снова.

Возможно, поэтому я сразу влюбилась в новую книгу Хизер Хаврилески. Foreverland: О божественной скуке брака. В начале книги Хаврилески, давний обозреватель «Спроси у Полли» и автор таких книг, как

Как быть человеком в мире и Готовность к стихийным бедствиям, называет брак «самым невыносимым испытанием на выносливость в мире». Для нее романтика не в двойном массаже (грубом) и многозначительных взглядах, а в безобразных вещах, в жестких вещах. Речь идет о том, чтобы любить кого-то настолько, чтобы оставаться с ним каждый день, возможно, навсегда.

я разорвал Фореверленд, подчеркивая такие отрывки, как «Брак предназначен для того, чтобы сломать вас. Вы забудете все, что знали раньше. Вы будете дрожать под тяжестью собственных недостатков». Как вдохновляюще! Я глубоко отождествляла себя с ее грубым, реальным и часто веселым взглядом на материнство, взросление и трудности, связанные с привязкой себя к другому человеку. Поскольку ее слова казались мне такими верными, я был удивлен, когда Газета "Нью-Йорк Таймс отрывок из книги, эссе под названием «Брак требует амнезии», породило множество гневных комментариев и твитов, многие из которых были от мужчин, обвиняющих Гаврилески в ненависти к своему мужу. Может быть, они ожидали, что она будет лебезить перед ним. Но разве люди не знают, что вы можете ненавидеть своего супруга и одновременно глубоко любить его? Я нашел разъяренные кадры комичными, потому что комментаторы очень неправильно поняли ее тон. К тому же, разве они не ненавидели и своих супругов?

Последовавшая за этим буря твитов привела меня к Челси Рэй Хопкинс из Остина, которая защищала эссе в уже удаленной ветке Твиттера.

Когда я связался с Хопкинс, которая живет в Остине со своей маленькой дочерью и женой Марти, она сказала мне: «Конечно, иногда ты ненавидишь свою супругу».

Хопкинс также увидел комментарии ненависти как «фундаментальное неправильное прочтение» того, что на самом деле пытается выразить Хаврилески, что является юмористическим взглядом на то, что на самом деле означает быть женатым. Когда я спросил Хопкинс, говорила ли она со своей женой об этом эссе, она ответила: «Это не первый раз, когда мы ссоримся». интеллектуальные разговоры о том, что значит быть партнером, но я просто не видел, чтобы о браке писали с таким юмором. и откровенно».

Гаврильский написал в твиттере писал о неправильное прочтение отрывка, говоря: «Идея о том, что я несчастен и пропагандирую покорность и презрение, является веселым побочным эффектом насколько моралистична и редуктивна наша культура в отношении брака, письменности, личности, мнений и всего остального, солнце."

Я разговаривал с ней по телефону вскоре после выхода эссе, и она сказала, что в самом начале своего 15-летнего мужа она сказала: Билл, чтобы «приготовиться», поскольку реакция на эту книгу, скорее всего, будет смесью восторженного духа товарищества и ошибочной ярости.

«Люди злятся на меня за то, что я злюсь на своего мужа», — сказала мне Гаврилески по телефону из Северной Каролины, куда она недавно переехала. «Они предполагают, что мой муж — преследуемый человек. Я не собираюсь опровергать мнение, что он преследуется мной, это точно. Но он также хорошо знает, кто я».

СВЯЗАННЫЙ: Когда дело доходит до отношений, действительно ли возраст просто число?

«Рассуждение о браке с большой буквы», как его называет Хопкинс, не ограничивается эссе Гаврилески. НедавнийСовременная любовь в колонке обсуждались преимущества ссор в браке; во многих отношениях пандемия вынудила пары, находящиеся в тесном контакте, отказаться от фантазии о «долго и счастливо» и реально понять, что им нужно, а что не работает. И в здоровом, счастливом браке все еще может быть много того, что не работает.

Сара Андерсон, учительница из Феникса, которая замужем уже почти 14 лет, рассказала, что во время недавних каникул они с мужем были дома вместе две недели подряд. «Я позвонила своей сестре и сказала, что она нужна мне, чтобы обеспечить мне алиби, потому что я думала, что собираюсь убить его», — шутит Андерсон о своем муже, которого она, кстати, очень любит. Ее сестра прислала ей отрывок из Гаврильского, и вместо того, чтобы заставить Андерсона почувствовать себя безнадежным, он помог.

«Мне сразу стало лучше, — говорит она.

Рима*, менеджер по продукту из Сан-Франциско, которая замужем шесть лет, согласилась со мной, сказав: «Чем больше мы говорим о плохих моментах, тем больше мы не чувствуем, что что-то не так».

Не каждый может согласиться с идеей, что «ненависть» вашего супруга иногда может на самом деле означать, что вы действительно любите его. Шелли*, финансовый консультант из Лос-Анджелеса, состоящая в браке 15 лет, сравнила Эссе Гаврилески женщине, которая постоянно пишет в одной из местных групп мам о том, как ее раздражает муж есть. «Не знаю, нужно ли вам описывать флегматичность вашего мужа в национальной газете», — говорит Шелли об эссе Хаврилески. «Казалось, что она была своего рода придурком».

Впрочем, это касается отрывков. Вы получаете только кусочек гораздо большей истории.

«Я хотел, чтобы эта книга создавала ощущение, что вы живете внутри этого брака уже 15 лет», — сказал мне Гаврильский. «Я хочу, чтобы вы поняли, каков этот брак и как я расту и развиваюсь. Читатель может не любить меня, но больше всего я хочу, чтобы вы поверили, что я говорю вам правду».

Она воспринимает любой отказ как «вожак того, насколько необходимы такие разговоры».

«Мысль о том, что я несчастен и пропагандирую покорность и презрение, — забавный побочный эффект того, насколько и редуктивная наша культура касается брака, письма, личности, мнений и всего остального под солнце."

— Хизер Хаврилески

Если вы читаете Фореверленд, видно же, что Гаврильский совершенно НЕ НЕНАВИДИТ своего мужа, каким бы флегматичным он ни был. Она пишет, что она злодейка в своей собственной истории, и если бы многие из нас признали это, возможно, наши отношения выиграют.

«Смысл статьи в том, чтобы показать, какая я задница, — говорит она. «О том, каково это — разочаровываться в браке. Ты думал, что станешь принцессой-невестой, а не ворчливой маленькой стервой. Вы должны встретиться с собой».

Так что да, я ненавижу, когда мой муж шлепает еду. Когда он заказывает американо в «Макдоналдсе» вместо того, чтобы просто попросить чёртов кофе, мне хочется его покалечить. Мы сражаемся. Наше общение иногда ужасно. Мы пережили трудности, и я уверен, что в будущем их будет больше. Но пока мы не забываем говорить: «Спасибо, что терпишь меня», я думаю, у нас есть шанс. В Фореверленд, это считается верхом романтики.

Фореверленд доступен 8 февраля везде, где продаются книги.

*Имена изменены